Примеры использования Превращены на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
оккупации 200 000 человек были насильственно изгнаны из родных мест и превращены в беженцев в своей собственной стране.
Император Нерон с приближенными наблюдают, как слуги зажигают огромные факелы, в которые превращены опутанные паклей
Мы очень надеемся на то, что эти обязательства будут превращены в реальность в ближайшее время.
кроме« Брюса»( разрушен в качестве корабля- цели в 1939 году), превращены в сторожевые корабли.
применять указанные технические условия, эти отходы могут быть превращены во вторичные ресурсы.
уточнить, что были превращены в рабов тысячи суданцев различного этнического происхождения.
14 279 километров национальных шоссейных дорог должны быть превращены в 4 и 6рядные дороги, что предположительно обойдется в 6, 5 триллиона рупий, или приблизительно в 151 млрд.
Продукт: срок погашения; 4 отделения по обе стороны транспортного средства, чтобы быть превращены непрозрачные окна,
В рамках реформы Государственного совета эти министерства были превращены из составных элементов( кабинетных министерств)
технические школы для мальчиков были превращены в техникумы совместного обучения,
сохранения животных, которые были превращены в. У петли- де- петель в грузовик
результате совершения преступлений и доходы от этого имущества были частично или полностью превращены или преобразованы.
После изменения фасада( аркады были заложены, арки превращены в оконные ниши) и интерьеров, произведенной по проекту архитектора
такие приюты будут превращены в постоянные в рамках межучрежденческого соглашения.
Самая известная из многих легенд, которые окружают камни,- что они были однажды местом шабаша ведьм, которые были превращены в камень волшебником из Шотландии по имени Майкл Скот.
этого района были также превращены в транзитные лагеря,
неровные местности будут превращены в равнины, искривленные места станут прямыми, величие Господа пред¬ станет перед нами
даже тогда существуют возможность их отслеживать, так как в какой-то момент они будут отмыты и превращены в более осязаемое имущество
Кембридж- Саут у Бронсон- авеню были превращены в автобусные полосы, где проходит, в частности, большое количество экспресс- автобусов.
Эти регионы фактически превращены в крупные военные базы,