ПРЕДИСЛОВИЕМ - перевод на Английском

foreword
предисловие
вступительное слово
предисл
preface
предисловие
вступление
введении
предисл
предварить
introduction
введение
внедрение
представление
включение
принятие
внесение
создание
вступление
знакомство
ввод

Примеры использования Предисловием на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
под редакцией Марка Пита и с предисловием Эвы Джоли,
Recovering Stolen Assets(Translation into Russian), with a preface by Eva Joly,
опубликовал книгу 4- D Branding, с предисловием сэра Ричарда Брэнсона Financial Times/ Prentice Hall, Лондон, 2001.
published this in the book 4-D Branding, with foreword by Sir Richard Branson Financial Times/ Prentice Hall, London 2001.
Педро Гомеса Перейро), с предисловием Энн Петерс;
Non-State Actors in Asset Recovery, with a preface by Anne Peters,(Bern, Peter Lang AG);
Compilation of International Instruments: Universal Instruments" с предисловием Генерального секретаря.
Universal Instruments, with a foreword by the Secretary-General, is currently being printed.
Его книга« Польская революция», написанная по свежим следам, в 1985 году была издана в Париже и Лондоне анонимно, с предисловием Марио Корти.
His book The Polish Revolution written in the wake of the events was anonymously published in 1985 in Paris and in London, with a foreword of Mario Corti.
Толкование десяти заповедей» была опубликована в Англии в 1955 году с предисловием К. С. Льюиса.
An Interpretation of the Ten Commandments was published in 1955 in England with a preface by C. S. Lewis.
в том числе сборника небольших новелл« Футбольные истории» во Франции была издана в 1964 году с предисловием Жюста Фонтена.
including the collection of short stories Football history in France was published in 1964 with a foreword by Just Fontaine.
его отредактировал Томас Элвуд, с предисловием Уильяма Пенна.
associate of John Milton-with a preface by William Penn.
Discovery of DNA.- MacMillan, 1974.- ISBN- 486- 68117- 3. с предисловием Фрэнсиса крика;
first published in October 1974 by MacMillan, with foreword by Francis Crick;
Начиная с этого времени осуществлялась публикация специального издания, посвященного выводам Всемирной конференции; это издание снабжено предисловием и составлено таким образом, чтобы сделать его содержание более доступным.
Since then, a special publication of the World Conference conclusions has been produced with a preface and a design intended to make the contents more accessible.
Страничный графический альбом с концепт- артом, раскадровками и предисловием от гейм- директора Тора Блистада.
A 72-page artbook, including concept art and storyboards, with a foreword by the game director, Tore Blystad.
Первое издание вышло в 1938 году под редакцией Проспера Монтанье и с предисловием Огюста Эскофье
The first edition(1938) was edited by Prosper Montagné, with prefaces by Georges Auguste Escoffier
по словам Ч. Хаскинса,« ограничено предисловием» Liber physiognomiae.
the influence of this Pseudo-Aristotelian work, according to Haskins, is"limited to the preface" of the Liber physiognomiae.
Esperia Publications Ltd., 2003) с предисловием директора Европейского центра публичного права Спиридона Флогаиттиса,
Esperia Publications Ltd., 2003, with a preface by Spyridon Flogaitis, Director of the European Public Law Centre);
собрание его шахматных этюдов и эндшпилей, с предисловием Тартаковера, изданный в Париже в 1947 году;
a collection of his studies and endgames with a preface by Savielly Tartakower, published in Paris in 1947;
были опубликованы с предисловием Вацлава Гавела в 1994 году в книге« Are Children Just the Same:
were published with an introduction by Václav Havel in 1994 as We Are Children Just the Same: Vedem,
в которой он обобщил различные свои открытия в исследовании насекомых вместе с предисловием о развитии микроорганизмов
in which were collected his various discoveries regarding insects, along with a preface on the development of germs
выпустил в Вене со своим предисловием.
printed it in Vienna with his own preface.
После доработки в ходе пленарной сессии документа TRADE/ CEFACT/ 1999/ CRP. 16- TMWG position on XML recommendations to UN/ CEFACT( позиция РГММ по рекомендациям XML для СЕФАКТ ООН), предисловием к которому служит краткий текст, представленный Руководящей группой, Председатель РГММ продолжил свой доклад, изложив позицию РГММ по XML.
Following the completion during the Plenary of document TRADE/CEFACT/1999/CRP.16- TMWG position on XML recommendations to UN/CEFACT, prefaced with a brief abstract provided by the Steering Group, the TMWG Chair continued his report by presenting TMWG's position on XML.
С предисловием писатель Марсио Ренато дос Сантос,
With a foreword by writer Marcio Renato dos Santos,a reference to"Here, There and Everywhere", Classic Beatles 1966.">
Результатов: 125, Время: 0.5802

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский