ПРЕДЛАГАЕМОЕ СОГЛАШЕНИЕ - перевод на Английском

Примеры использования Предлагаемое соглашение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
До своего вступления в силу предлагаемое соглашение должно быть официально утверждено правительством Российской Федерации после того,
Before its entry into force, the proposed agreement would have to be formally approved by the Government of the Russian Federation,
В результате этой поездки на рассмотрение Правления в июле будет вынесено предлагаемое Соглашение для последующей передачи Генеральной Ассамблее,
As a result of the visit, a proposed agreement will be presented to the Board in July, for referral to the General Assembly,
Если Комитет не сможет поддержать предлагаемое соглашение и выскажется за продолжение усилий по достижению на основе переговоров всеобъемлющего решения,
If the Committee were unable to give concurrence to the proposed agreement, preferring further efforts to negotiate a comprehensive solution,
Кроме того, предлагаемое соглашение могло бы подразумевать, что энергоносители, поставляемые через территорию другой стороны, будут подлежать действию тех же условий, что и продукция национальных субъектов страны транзита.
In addition, the proposed agreement would require that the energy products that go through another party's territory receive the same treatment as those belonging to national actors of the transit country.
До своего вступления в силу предлагаемое соглашение должно быть официально утверждено правительством Российской Федерации,
Before its entry into force, the proposed agreement had to be formally approved by the Government of the Russian Federation,
Предлагаемое соглашение включало в себя обязательство городского совета принять необходимые меры по переводу части земли,
The proposed agreement included an obligation for the City Council to take the steps necessary to reclassify part of the land,
На своей пятьдесят первой сессии в 1996 году Генеральная Ассамблея рассмотрела и одобрила предлагаемое соглашение между правительством Российской Федерации
At its fifty-first session, in 1996, the General Assembly considered, and concurred with, a proposed agreement between the Government of the Russian Federation
На встрече в Москве в мае 1996 года было выработано предлагаемое соглашение между правительством Российской Федерации
At a meeting in Moscow in May 1996, a proposed agreement between the Government of the Russian Federation and the Board had
Отмечая, что Генеральная Ассамблея по рекомендации Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций одобрила предлагаемое соглашение между правительством Российской Федерации
Noting that the General Assembly, on the recommendation of the United Nations Joint Staff Pension Board, had given its concurrence to the proposed agreement between the Government of the Russian Federation
она должна воздерживаться от любых действий, которые могут поставить под угрозу предлагаемое соглашение, если она села за стол переговоров в целях заключения соглашения..
that it should refrain from any action that might jeopardize a proposed agreement when it has entered into negotiations for the purpose of concluding an agreement..
касается предоставления им доступа к морю, которое бы отвечало жизненным потребностям государственности, и чтобы предлагаемое соглашение не стало причиной войн
so that the viable requirements of statehood would be met and so that the proposed accord would not be a reason for wars
в результате Ассамблея одобрила предлагаемое соглашение, а также высказала ряд других замечаний
culminating in the Assembly's concurrence with the proposed agreement, as well as with the other observations
Российская Федерация официально не утвердит предлагаемое соглашение.
pending formal approval by the Russian Federation of the proposed agreement.
Комитет актуариев согласился с предложенным соглашением.
The Committee of Actuaries expressed its concurrence with the proposed agreement.
Окончательный перечень лиц, передавших права, на которых распространяется действие предлагаемого соглашения, еще не составлен.
The list of transferees covered by the proposed agreement had not yet been finalized.
Почти три года спустя, 26 марта 2001 года, землевладельцы отвергли предложенное соглашение.
Almost three years later, on 26 March 2001, the proposed settlement was rejected by the landowners.
Вот почему демократы- центристы должны предложить соглашение администрации Буша.
This is the reason why centrist democrats must propose an agreement to the Bush Administration.
Предложенное соглашение, которое было одобрено Правлением
The proposed agreement that was approved by the Board
Результатом этой встречи стал переработанный вариант предложенного соглашения, который Сопредседатели немедленно взяли в Белград для обсуждения с президентом Милошевичем
The outcome of this meeting was a recasting of the proposed Agreement which the Co-Chairmen took immediately to Belgrade for discussion with President Milosevic
Просьба предоставить КТК информацию о ходе работы над предлагаемым Соглашением об обмене информацией
Please provide the CTC with a progress report on the proposed Agreement on Exchange of Information
Результатов: 146, Время: 0.0321

Предлагаемое соглашение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский