ПРЕДЛОЖЕНИЕ СОСТОЯЛО - перевод на Английском

suggestion was
proposal was
предложение будет

Примеры использования Предложение состояло на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Еще одно предложение состояло в том, чтобы добавить в конце пункта 2( b) статьи 17 слова" или нанести ущерб самой арбитражной процедуре.
Yet another proposal was that the words"or prejudice the arbitral process itself" could be added to the end of paragraph(2)(b) of article 17.
Другое предложение состояло в том, чтобы исключить из пункта 4 слова" в качестве условия предписания обеспечительной меры.
Another proposal was that the words"as a condition for granting an interim measure of protection" should be deleted from paragraph 4.
По вопросу о внутренней поддержке предложение состояло в сокращении развитыми странами большинства выплат, приводящих к деформации торговли.
On domestic support, the proposal was that the most trade-distorting payments by developed countries would be reduced.
Другое предложение состояло в том, чтобы сопроводить слово" судовладельцев" формулировкой" как они определяются соответствующим документом.
Another proposal was to qualify the words"vessel owner" by the phrase"as defined by the respective instrument.
Другое предложение состояло в том, чтобы добавить слова" и/ или компетентный орган
Another suggestion was to add the following words"and/or competent authority
Другое предложение состояло в том, что в концепцию" ЦОИ группы" могут быть включены понятия центра основных интересов,
One suggestion was that the concept of"group COMI" might incorporate notions of centre of main interest,
Другое предложение состояло в том, чтобы сформулировать пункт( 2)
Another proposal was to rephrase paragraph(2)
Другое альтернативное предложение состояло в том, чтобы изменить формулировку данного проекта пункта и подчеркнуть те условия, при которых сторона может положиться на указание коммерческого предприятия, сделанное другой стороной.
Another alternative proposal was to reformulate the draft paragraph to emphasize the conditions under which a party might rely upon an indication of a place of business made by the other party.
Другое предложение состояло в том, что нынешнюю формулировку следует сохранить,
Another proposal was to retain the current wording as it was clear
Другое предложение состояло в том, чтобы урегулировать вопрос о запретах возбуждать иски с помощью добавления в пункт 2( b)
Another proposal was to address the issue of anti-suit injunctions by adding to paragraph(2)(b) of draft article
Предложение состояло в том, чтобы продолжать следовать нашей практике,
The proposal was to continue our practice,
Другое редакционное предложение состояло в том, чтобы заменить слова" в соответствии с законодательством Договаривающегося государства" в проекте статьи 81 бис( 1)
Other drafting suggestions were to replace the words"in accordance with the law of the Contracting State" in draft article 81 bis(1)
Другое предложение состояло в том, чтобы объединить варианты 1
Another proposal was made to combine options 1
Еще одно предложение состояло в том, чтобы объединить данный элемент с третьим элементом,
Another suggestion had been that the element in question should be combined with the third element,
Другое предложение состояло в том, чтобы изменить формулировку подпункта( с),
Another proposal was made to redraft subparagraph(c) to remove theis a reasonable concern that the purpose of the requested interim measure will be frustrated where" such that subparagraph(c) would then read:"The arbitral tribunal may grant a preliminary order provided it considers that prior disclosure of the request for the interim measure to the party against whom it is directed risks frustrating the purpose of the measure.">
Данное предложение состоит в указании видимой дорожной разметки, применяемой в Российской Федерации.
This proposal is intended to specify visible lane marking identification applicable in the Russian Federation.
Японское предложение состоит в следующем.
Japan's proposal is as follows.
Предложение состоит в замене слов" и аммиака" словами" и восстановленными соединениями азота.
The proposal is to replace the words"and ammonia" with the words"and reduced nitrogen compounds.
Наше предложение состоит в том, что нужно сохранить простоту ценностей для индивидуальной жизни.
Our suggestion is to keep its simplicity of the values for individual lives.
Другое предложение состоит в расширении также числа постоянных членов.
Another suggestion is that the permanent ranks also should be added to.
Результатов: 103, Время: 0.0332

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский