СОСТОЯЛО - перевод на Английском

was
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
consisted
состоять
включать
заключаться
входить
насчитывать
состав
представляют собой
comprised
состоять
включать
входить
охватывать
составлять
содержать
образуют
насчитывают
состав
be
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
is
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
consists
состоять
включать
заключаться
входить
насчитывать
состав
представляют собой
were
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
consist
состоять
включать
заключаться
входить
насчитывать
состав
представляют собой
comprising
состоять
включать
входить
охватывать
составлять
содержать
образуют
насчитывают
состав

Примеры использования Состояло на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Торпедное вооружение состояло из четырех подводных 533- миллиметровых аппаратов.
The submarine is armed with four 533-mm torpedoes.
Расследование состояло из следующих этапов.
The inquiry consisted of the following phases.
В 2014 году Бюро Комитета состояло из следующих членов Комитета.
The Bureau of the Committee comprised the following Committee members in 2014.
Его основное оборудование состояло из диссольверов, баков и экстракторов.
Its key equipment were dissolvers, tanks and extractors.
В 1928 году село Дуванка состояло из 202 хозяйств, основное население- украинцы.
Inhabitants The population of Vyhoda consists mainly of Ukrainians.
Масштабное исследование состояло из ряда отраслевых исследований.
The scoping study consisted of a number of sectoral studies.
Все его тело состояло из накаченных мускулов.
His whole body was bulging with muscles.
чтобы это обозначение состояло из.
such marking should consist of.
Большинство поселенцев состояло из старых фашистских активистов Турина.
Most settlers consisted of old fascist militants of Turin.
В чем же состояло мое« преступление»?
What was my“crime”?
Каждое из товариществ состояло из 10 членов.
Each group consisted of ten members.
Сотрудничество состояло в предоставлении оружия.
The cooperation was in the field of providing weapons.
Вооружение состояло из одного 8- мм пулемета.
Its armament consisted of a single 8 mm machine gun.
Парадоксально, но обвинение состояло в работорговле.
Ironically, the charge was slave trading.
Оборудование для пожаротушения на месте состояло из шести огнетушителей« Килфайр».
The onsite firefighting equipment consisted of six"Kilfyre" extinguishers.
Праздничное мероприятие состояло из нескольких конкурсов.
The festive event consisted of several competitions.
Осадное войско в целом состояло из около 30 тысяч человек.
In reality, lantvärnet consisted of only circa 30,000 men.
По сути, предварительное постановление суда состояло из двух частей.
In essence, the Court's preliminary ruling was twofold.
Население села состояло большей частью из марийских крестьян.
The rural poor consisted mostly of peasant farmers.
Здание кордона состояло из пяти комнат и кухни.
The patrol building consisted of five rooms and a kitchen.
Результатов: 654, Время: 0.1127

Состояло на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский