ПРЕДЛОЖЕНИЯХ ОТНОСИТЕЛЬНО - перевод на Английском

proposals
предложение
предлагаемый
suggestions
предложение
предположение
мнение
внушение
рекомендация
предложено

Примеры использования Предложениях относительно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Г-н Аксен( Турция) просит Специального советника подробнее рассказать о предложениях относительно налаживания совместной работы Совета по правам человека,
Mr. Aksen(Turkey) asked the Special Adviser for fuller details about the proposals to link together the Human Rights Council, the Commission on
В предложениях относительно создания Управления по вопросам разоружения, представленных Генеральным секретарем в 2007 году, подчеркивалась важность активизации деятельности по
The proposals made in 2007 by the Secretary-General to establish the Office for Disarmament Affairs underscored the importance he attaches to revitalizing the international disarmament agenda,
Секретариат сообщил о предложениях относительно добавления новых веществ, которые были представлены
The secretariat reported on proposals for adding substances received from the European Commission,
По поводу такого столь очевидного поворота событий Уолдок дал пояснение в своих комментариях и предложениях относительно замечаний правительств Великобритании
Sir Humphrey Waldock explained this apparent reversal in his observations and proposals relating to the observations of the British and Japanese Governments,
включая любые предлагаемые поправки к существующим законодательным положениям, и предложениях относительно принятия новых законодательных норм, регламентирующих гендерные вопросы.
including any proposed amendments to existing legal provisions, and proposals for the introduction of new legal provisions to address gender issues.
в отношении которых Комиссии хотелось бы узнать мнения государств- членов, и любых предложениях относительно новых тем.
issues on which it particularly wished to hear views of Member States and any proposals for new topics.
Этот план действий основывается на предложениях относительно наблюдения и отчетности, представленных Совету Безопасности в 2003 году,
This action plan builds on the proposals for monitoring and reporting submitted to the Security Council in 2003
Комитет представит свои дальнейшие комментарии по данному вопросу в связи с рассмотрением им доклада Генерального секретаря, который должен быть представлен Генеральной Ассамблее через Комитет, о предложениях относительно возможного сокращения числа бюджетных документов
The Committee will submit its further comments on the subject in the context of its consideration of the report of the Secretary-General to be submitted to the General Assembly through the Committee on the proposals for a possible reduction in the number of budgetary documents
В приложениях к докладу содержатся ответы на три вопроса, поднятые Генеральной Ассамблеей в резолюции 65/ 251, о предложениях относительно механизмов участия сотрудников в финансировании Отдела юридической помощи персоналу,
The annexes to the report contained responses to three questions raised by the General Assembly in resolution 65/251, on proposals for staff-funded mechanisms to fund the Office of Staff Legal Assistance,
Комитет- рассмотреть до первого совещания Конференции Сторон доклад о предложениях относительно того, как им или ею будут обеспечиваться выполнение функций постоянного секретариата Конвенции,
the Committee to consider, before the first meeting of the Conference of the Parties, a report on proposals on how he or she will perform the functions of the permanent secretariat for the Convention,
также информацию об их мнениях и предложениях относительно вышеупомянутых вопросов не позднее 31 мая 2005 года,
as well as their views and suggestions on the issues mentioned above, no later than 31 May
подробно информировал о предложениях относительно пересмотра стандарта ЕЭК ООН на семенной картофель,
informed in detail about the proposals for the revision of the UNECE Standard for Seed Potatoes,
осуществления в контексте Конвенции), и о своих предложениях относительно любой дальнейшей работы, которая может потребоваться в связи с общими вопросами соблюдения
implementation under the Convention) and on its suggestions for any future work that may be required on general issues of compliance
в рамках деятельности Комиссии, и подчеркнул, что именно такой подход должен найти отражение в любых предложениях относительно программы будущей работы ЮНКТАД.
technical cooperation issues in the Commissions work- a feature which should be retained in any proposals on UNCTAD's future work programme.
VI. Предложения относительно регулярной программы технического сотрудничества.
VI. Proposals for the regular programme of technical cooperation.
III. Предложения относительно оказания помощи.
III. Proposals for assistance.
Предложения относительно финансирования.
Financing proposals.
Совместные предложения относительно отчетности по мрф.
Joint proposals for myff reporting.
Предложения относительно сотрудничества и обзора программ ЮНИСЕФ.
Proposals for UNICEF cooperation and programme reviews.
XVIII. Совместные предложения относительно отчетности по МРФ.
XVIII. Joint proposals for MYFF reporting.
Результатов: 62, Время: 0.0444

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский