ПРЕДПИСАНИЯХ - перевод на Английском

regulations
регулирование
положение
постановление
регламент
регулировка
распоряжение
правилам
регуляции
регламентации
нормы
requirements
требование
потребность
предписание
ассигнования
prescriptions
рецепт
предписание
назначение
рецептурных
давности
рекомендации
прописывания
лекарственных
лекарства
provisions
положение
предоставление
обеспечение
оказание
выделение
резерв
снабжение
норма
ассигнования
предусмотреть
rules
правило
норма
верховенство
править
правление
господство
regulation
регулирование
положение
постановление
регламент
регулировка
распоряжение
правилам
регуляции
регламентации
нормы
precepts
заповедь
предписание
завет
положение
принцип
наставлению
концепции
нормы

Примеры использования Предписаниях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Часть I об особых предписаниях в отступление от ЕПСВВП в соответствии с главой 9 будет включать следующую таблицу.
Part I on special requirements deviating from CEVNI in accordance with chapter 9 will include the following table.
процедуре официального утверждения типа и предписаниях о соответствии производства.
the procedure for type approval and the prescriptions on the conformity of production.
учета различий в национальных законах, предписаниях и конституционных процедурах;
taking into account the differences in national laws, regulations, and constitutional procedures;
определены главным образом в Административных предписаниях№ 22/ 2001 от 3 июля.
are primarily set forth in Administrative Regulation 22/2001, of 3 July.
гтп ООН и предписаниях ООН.
UN GTRs and UN Rules.
сессии Основная рабочая группа приняла решение подготовить сводный документ, включающий соответствующую информацию о национальных предписаниях, касающихся безопасности дорожного движения TRANS/ SC. 1/ 301, пункт 14.
the Principal Working Party decided that a consolidated document should be prepared including relevant information on national requirements concerning road traffic safety TRANS/SC.1/301, paragraph 14.
Новая характеристика отопительной техники маркой энергоэффективности базируется на Директивах и Предписаниях Европейского сообщества ЕС.
The new labelling of heating systems with efficiency labels is based on European Union(EU) guidelines and regulations.
В этом контексте Рабочая группа на своих будущих сессиях рассмотрит предлагаемый новый проект правил о единообразных технических предписаниях, касающихся защиты автотранспортных средств от несанкционированного использования.
In this context, the Working Party will, at its future sessions, consider a proposed new draft Regulation on uniform technical prescriptions concerning the protection of motor vehicles against unauthorized use.
Достаточно, чтобы судно было оснащено противопожарным оборудованием, предусмотренным в общих технических предписаниях.
B It is sufficient for the vessel to be equipped with the fire-extinguishing appliances prescribed in the general technical requirements.
В качестве конкретного примера можно отметить, что различия в национальных технических стандартах, предписаниях и механизмах оценки соответствия создают серьезные препятствия в сфере торговли.
As a concrete example, differences in national technical standards, regulations and conformity assessment mechanisms create major.
на ее сто второй сессии в целях исправления некоторых ошибок в предписаниях Правил№ 67.
at its 102nd session correcting some erroneous prescriptions in Regulation No. 67.
Только ДОПОГ: термин" вес" следовало бы исключить[ маргинальный номер 2001( 2)], если только он еще не используется в предписаниях ДОПОГ приложение B.
ADR only:“weight” should be deleted(marg. 2001(2)), except where this term is still used in the ADR requirements Annex B.
правило, основан на нормативных документах, предписаниях, кодексах, спецификациях
which is usually based on normative documents, regulations, codes, specifications
Проект исправления к предложению по проекту поправок к проекту правил о единообразных технических предписаниях, касающихся предотвращения несанкционированного использования автотранспортных средств.
Draft corrigendum to the proposal for draft amendments to the draft Regulation on uniform technical prescriptions concerning the protection of motor vehicles against unauthorised use.
Чешской Республики проинформировали Рабочую группу о последних изменениях в их национальных предписаниях в области безопасности дорожного движения.
Israel, Poland and Slovakia informed the Working Party of the latest developments in their national road safety requirements.
в законах и предписаниях, в национальных конституциях
in laws and regulations, in national constitutions,
Положения о системах резкого снижения рабочих характеристик транспортного средства будут также включены в проект новых правил о единообразных технических предписаниях, касающихся защиты автотранспортных средств от несанкционированного использования.
Vehicle degradation systems will also be incorporated in the new draft Regulation on uniform technical prescriptions concerning the protection of motor vehicles against unauthorized use.
также об общих служебных предписаниях и предписаниях, касающихся перевозки.
of the general service requirements and requirements relating to transport.
Другие же государства- участники сочли, что ощущается необходимость в специфических предписаниях по определенным типам боеприпасов,
Other States Parties felt that there was a need of specific regulations for certain types of munitions,
В-пятых, проблеме старения сельского населения стало уделяться большее внимание в соответствующих политических концепциях и предписаниях.
Fifth, efforts have been made to pay more attention to rural ageing in related policies and regulations.
Результатов: 193, Время: 0.0763

Предписаниях на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский