PRECEPTS - перевод на Русском

['priːsepts]
['priːsepts]
заповеди
commandments
commands
precepts
laws
принципы
principles
guidelines
предписания
requirements
regulations
prescriptions
provisions
orders
rules
instructions
precepts
injunctions
положения
provisions
situation
regulations
status
position
clauses
conditions
terms
нормы
norms
rules
standards
regulations
provisions
law
rates
normal
legislation
заветы
covenants
testaments
precepts
повеления
command
commandment
precepts
decrees
word
orders
постулатами
precepts
postulates
tenets
principles
наставления
instructions
guidance
manuals
teachings
guidelines
precepts
exhortations
admonitions
edification
guide
концепции
concept
vision
notion
framework
approach
conceptual

Примеры использования Precepts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which explained its basic precepts.
которые объясняли его основные правила.
I am small and despised: yet do not I forget thy precepts.
Мал я и презрен, но повелений Твоих не забываю.
I will meditate on your precepts.
Я размышляю о Твоих повелениях.
men is based on the following constitutional precepts.
мужчин основывается на следующих конституциональных принципах.
The so-called“emergency legislation” modifies these precepts in various ways.
Так называемое" исключительное законодательство" предусматривает внесение различных изменений в эти правила.
such as Shri Chaitanya, His Life and Precepts.
His Life and Precepts.
Consider how I love your precepts.
Как я люблю твои указания.
Let me understand the teaching of your precepts!
Дай мне понять путь, по которому ведут твои указания,!
Only high moral precepts, which must be reasonably shown to be of a compelling nature for a person's conscience, justify conscientious objection.
Лишь высшие моральные заповеди, принудительный характер которых для совести должен быть убедительно доказан, определяют отказ от несения военной службы.
Furthermore, Eritrea's fundamental precepts and commitments to a regional policy of a safe
Кроме того, основные принципы Эритреи и ее приверженность политике создания региона безопасности
And madest known unto them thy holy sabbath, and commandedst them precepts, statutes, and laws, by the hand of Moses thy servant.
И указал им святую Твою субботу и заповеди, и уставы и закон преподал им чрез раба Твоего Моисея.
selfdetermination of peoples as precepts of international law allow for the dismemberment of an existing State without its consent.
самоопределения народов как предписания международного права не допускают расчленения существующего государства без его согласия.
These precepts establish beyond all doubt the ideological framework within which new associations may be formed.
Эти принципы устанавливают, несомненно, идеологические рамки, в соответствии с которыми могут создаваться новые ассоциации.
These Confucian precepts, while perpetuating the best of the past,
Хотя конфуцианские заповеди увековечивали то лучшее,
Instead, they incorporate norms and precepts which Governments agree to be guided by,
В отличие от этого, они включают нормы и предписания, которыми правительства согласились руководствоваться,
The Special Rapporteur fully endorses the precepts of Principle 16, referring specifically to the right to education.
Специальный докладчик полностью разделяет положения Принципа 16, который относится непосредственно к праву человека на получение образования.
Religious leaders are called to reinforce among their congregations and faithful the precepts of the dialogue among civilizations,
Религиозные лидеры призваны укреплять среди своих конгрегаций и верующих принципы диалога между цивилизациями,
of democratic nations, the universal precepts in the Declaration were not universally applied.
усилия демократических наций, содержащиеся в этой Декларации универсальные заповеди не применяются универсально.
These precepts are supported by
Эти положения были закреплены
Religious precepts influence issues like marriage,
Религиозные нормы оказывают влияние на такие вопросы,
Результатов: 367, Время: 0.0746

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский