ПОЛОЖЕНИЯ - перевод на Английском

provisions
положение
предоставление
обеспечение
оказание
выделение
резерв
снабжение
норма
ассигнования
предусмотреть
situation
положение
ситуация
обстановка
состояние
regulations
регулирование
положение
постановление
регламент
регулировка
распоряжение
правилам
регуляции
регламентации
нормы
status
статус
состояние
положение
ход
статусных
position
положение
позиция
должность
место
пост
местоположение
состояние
clauses
положение
оговорка
клаузула
пункт
статья
условие
параграф
conditions
состояние
условие
положение
заболевание
обусловливать
terms
термин
срок
понятие
выражение
условие
семестр
перспектива
полномочий
provision
положение
предоставление
обеспечение
оказание
выделение
резерв
снабжение
норма
ассигнования
предусмотреть
regulation
регулирование
положение
постановление
регламент
регулировка
распоряжение
правилам
регуляции
регламентации
нормы
situations
положение
ситуация
обстановка
состояние
positions
положение
позиция
должность
место
пост
местоположение
состояние
clause
положение
оговорка
клаузула
пункт
статья
условие
параграф
condition
состояние
условие
положение
заболевание
обусловливать

Примеры использования Положения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Права, касающиеся положения женщин и равенства в обществе.
Rights relating to women's status and equality in society.
Инструкции, положения и нормативно-технические документы по безопасному производству работ.
Instructions, regulations and technical documents on the safe work.
Общие положения соглашения Технические спецификации Метраж
General conditions of agreement Technical specifications Length in meters
Скин для любого положения слева- справа.
Skin for any position left-right.
Специальные процедурные положения для ЛОВЗ.
Special procedural provisions for PWDs.
Касающаяся положения в лагерях беженцев в Африке.
Concerning the situation in refugee camps in Africa.
В этом проекте типового положения отражены законодательные рекомендации 31 и 32.
The draft model provision reflects legislative recommendations 31 and 32.
Положения о круге ведения и правила процедуры.
Terms of reference and rules of procedure.
Улучшение положения рома.
Improving Status of Roma.
Недавно такие положения в свои контракты включала ИКАО.
ICAO has recently incorporated such clauses in their contracts.
Положения по аудиторской практике ППАП.
Regulations on Auditing Practice RPPA.
Положения о внесении удобрения Goldor Bait.
Conditions for delivering Goldor Bait.
Измерение положения в замкнутом контуре страница 8.
Closed Loop Position Measurement Page 8.
Он также включает положения, определяющие права потребителей.
It also includes provisions specifying the consumers' rights.
Вопросы, касающиеся положения в бывшей Югославии.
Items relating to the situation in the former Yugoslavia.
В этом проекте типового положения отражена законодательная рекомендация 37.
The draft model provision reflects legislative recommendation 37.
Финансового положения 2. 1.
Financial Regulation 2.1.
Проверьте положения и условия и позаботьтесь о страховках.
Check terms and conditions and take care of the insurances.
Улучшение экономического положения коренных народов.
Improved economic status of indigenous peoples.
Местные специфические положения и требования.
The local, plant-specific regulations and requirements;
Результатов: 115559, Время: 0.0934

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский