CLAUSE - перевод на Русском

[klɔːz]
[klɔːz]
положение
situation
provision
position
status
regulation
clause
location
standing
plight
conditions
оговорка
reservation
clause
proviso
qualification
disclaimer
пункт
para
paragraph
item
point
статья
article
art
section
paper
sect
условие
condition
term
prerequisite
clause
stipulation
proviso
providing
параграф
paragraph
section
para
clause
par
пункте
para
paragraph
item
point
положения
situation
provision
position
status
regulation
clause
location
standing
plight
conditions
оговорки
reservation
clause
proviso
qualification
disclaimer
оговорку
reservation
clause
proviso
qualification
disclaimer
пунктом
para
paragraph
item
point
пункта
para
paragraph
item
point
оговорке
reservation
clause
proviso
qualification
disclaimer
статье
article
art
section
paper
sect
статьи
article
art
section
paper
sect
положением
situation
provision
position
status
regulation
clause
location
standing
plight
conditions
статьей
article
art
section
paper
sect
положении
situation
provision
position
status
regulation
clause
location
standing
plight
conditions
условия
condition
term
prerequisite
clause
stipulation
proviso
providing
параграфа
paragraph
section
para
clause
par

Примеры использования Clause на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Only the South African legislation has an extraterritorial application and jurisdiction clause.
Только в южноафриканском законодательстве имеется клаузула об экстерриториальном применении и юрисдикции.
Clause 64 of Tax Code of Russian Federation.
Статья 64 Налогового кодекса Российской Федерации.
Father left a clause in the inheritance.
Отец оставил условие при наследовании.
The adjustment of the instruction under the circumstances described in clause 167 is not possible;
Корректировка распоряжения по обстоятельствам, описанным в пункте 167, невозможна;
But, as you might expect, other developers did not copy the clause verbatim.
Но, как можно было бы ожидать, другие разработчики не копировали параграф буквально.
The general non-discrimination clause(art. 2, para. 1);
Общего положения о недискриминации- пункта 1 статьи 2;
Model Clause 6 regulation 18 bis.
Типовое положение 6 правило 18 бис.
International Chamber of Commerce(ICC) arbitration clause.
Арбитражная оговорка Международной торговой палаты МТП.
The clause conferring jurisdiction on the Court is the central element of the treaty.
Клаузула о признании юрисдикции Суда является центральным элементом договора.
Clause« Against all»
Статья« Против всех»
The Client does not comply with the precept of Zone referred to in clause 3.6.
Клиент не соблюдает предписаний Zone, указанных в пункте 3. 6.
It is therefore recommended to reconsider this clause.
Поэтому рекомендуется пересмотреть данное условие.
In May 1998 the developers of Flick, at the University of Utah, removed this clause.
В мае 1998года разработчики Flick из Университета Юты удалили этот параграф.
Add a clause 6.2.3.5.3 and this paragraph.
Добавить пункт 6. 2. 3. 5. 3 и этот текст.
Special clause in the Income Tax Law makes Estonia attractive as holding jurisdiction.
Специальные положения Закона о подоходном налоге ЭР делают Эстонию привлекательным местом для регистрации холдинга.
This clause does not affect your statutory rights.
Это положение не влияет на Ваши законные права.
The same saving clause would be appropriate for article 27.
Такая же спасительная оговорка была бы приемлема для статьи 27.
Clause Rurikovich, the link.
Статья Рюриковичи, ссылка.
Second, some instruments adopt a more traditional compromissory clause.
Во-вторых, в некоторых нормативных актах берется на вооружение более традиционная компромиссная клаузула.
Compensation for the damages related to the claims specified in clause 4; and.
Возмещение за ущерб, связанный с требованиями, указанными в пункте 4, и.
Результатов: 4127, Время: 0.0731

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский