ОГОВОРКИ - перевод на Английском

reservations
оговорка
бронирование
резервирование
заказ
бронь
резервация
столик
брони
clause
положение
оговорка
клаузула
пункт
статья
условие
параграф
qualifications
квалификация
квалификационный
оговорка
специальность
отборочный
аттестации
подготовки
ценз
требования
reservation
оговорка
бронирование
резервирование
заказ
бронь
резервация
столик
брони
clauses
положение
оговорка
клаузула
пункт
статья
условие
параграф
qualification
квалификация
квалификационный
оговорка
специальность
отборочный
аттестации
подготовки
ценз
требования

Примеры использования Оговорки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В отдельных случаях оговорки прямо запрещаются в самих договорах.
In some cases, treaties specifically prohibit reservations.
Оговорки, сделанные правительством Малайзии при присоединении.
Reservation made by the Government of Malaysia upon accession.
Такой оговорки не содержится и в отношении арбитражной оговорки.
Nor did such a restriction appear in the arbitration clause.
Мы считаем, что эти оговорки не являются исчерпывающими.
We believe that these qualifications are not exclusive.
Статья 25: Оговорки, признаваемые недействительными.
Article 25: Invalid clauses.
Оговорки должны вводиться после ратификации.
Reservations must be entered upon ratification.
Никакие другие оговорки к настоящей Конвенции не допускаются.
No other reservation to this Convention shall be permitted.
Оно отмечает, что автор не согласился отказаться от оговорки о конфиденциальности.
It notes that the author has not agreed to waive the confidentiality clause.
Прекращение действия контракта и оговорки о выплате согласованной суммы.
Termination of contract and clauses for payment of agreed sum.
Вследствие этого оговорки и заявления в отношении двусторонних договоров обычно не применяются.
Accordingly, reservations and declarations are generally inapplicable to bilateral agreements.
Никакие оговорки к настоящей Конвенции не допускаются.
No reservation is permitted to this Convention.
добавления или отзыва самой оговорки о письменной форме.
addition or revocation of the written-form clause itself.
Оговорки о посредничестве могут составляться в разной форме.
Mediation clauses can take various forms.
Комитет высказал свои оговорки в связи с подобной практикой.
The Board expresses its reservations about those practices.
Полномочия формулировать оговорки на международном уровне.
Competence to formulate a reservation at the international level.
Проект типовой арбитражной оговорки для договоров.
Draft model arbitration clause for contracts.
Применения оговорки о защите общественных интересов в Южной Африке.
Record of enforcement of South Africa's public interest clauses.
Никакие самооправдания и оговорки не помогут сделать черное белым.
No self-justifications and reservations will help to make black white.
Стандартные оговорки, подлежащие включению в каждый контракт.
Standard clauses to be included in every contract.
Никакие оговорки в отношении настоящей Конвенции не допускаются.
No reservations to this Convention are permitted.
Результатов: 14087, Время: 0.0761

Оговорки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский