RESERVAS - перевод на Русском

оговорки
reservas
cláusula
резервов
reservas
provisiones
запасы
existencias
reservas
arsenales
suministros
inventario
poblaciones
depósitos
provisiones
almacenes
yacimientos
резервациях
reservas
reservaciones
resguardos
заповедников
reservas
zonas protegidas
parques
santuarios
refugios
protegidas
zonas de conservación
бронирование
reserva
reservaciones
резервных
de reserva
reserva
de fuerzas de reserva
imprevistos
de contingencia
redundantes
de fuerzas
оговорок
reservas
cláusulas
salvedades
резервы
reservas
provisiones
оговорках
reservas
cláusulas
бронирования
reserva
reservaciones

Примеры использования Reservas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La situación es igualmente grave en otros parques y reservas, a saber, el parque de Kahuzi-Biega, la reserva de Okapi y el parque de Virunga.
Ситуация в других парках и заповедниках является столь же тревожной, включая парк Кахузи- Биега, заповедник Окапи и парк Вирунга.
se les recomienda que confirmen sus reservas y realicen los pagos correspondientes lo antes posible.
в связи с чем им рекомендуется как можно раньше произвести бронирование жилья и оплату за него.
Utiliza las reservas de un fondo fiduciario especial, que se están agotando rápidamente, para financiar actividades regionales complementarias
Он использует быстро истощающиеся резервные средства специальных целевых фондов для финансирования дополнительных региональных мероприятий
Se aceptarán reservas por períodos de 20 minutos que se iniciarán a la hora en punto y a la media hora.
Продолжительность бронирования составляет 20 минут, и отсчет времени начинается с каждого часа и получаса.
En las reservas marinas totalmente protegidas,
В одних морских заповедниках добыча ресурсов
asuntos conexos, como las reservas de vuelos y la preparación de las autorizaciones de viaje.
связанные с этим процедуры, такие как бронирование авиабилетов и подготовка разрешений на поездку.
Dado que los proyectos se financian por adelantado, estas reservas están destinadas principalmente a proyectos concretos.
Эти резервные средства предназначены в первую очередь для конкретных проектов, так как проекты обеспечиваются финансированием заблаговременно.
Las reservas garantizarán un tiempo máximo de espera de no más de seis meses para casos de cirugía no urgente y evaluaciones por especialistas.
Система бронирования обеспечит конкретный максимальный, не превышающий шести месяцев, срок ожидания несрочной хирургической помощи и проведения обследований специалистами.
Universidad de Malawi y de institutos de silvicultura capacitaron a mujeres en la gestión de reservas forestales.
лесоводческих колледжей обучали женщин методам природопользования в лесных заповедниках.
el seguimiento de los vuelos y las reservas de los pasajeros deben centralizarse en el cuartel general de la Misión.
контроль за полетами и бронирование пассажиров, должны быть централизованы в штаб-квартире Миссии.
Los acuerdos de reservas de las Naciones Unidas en su forma actual no permiten crear estas reservas estratégicas.
Резервные соглашения Организации Объединенных Наций в их нынешней форме не позволяют создавать такие стратегические резервы.
Se establecieron reservas parecidas para el empleo a nivel del Estado
Сопоставимые меры бронирования предусматривались для случаев найма на работу на уровне штатов,
normalmente no se encuentran en las reservas.
как правило, в заповедниках не живут.
Efectivos de la AMISOM en Somalia recibieron reservas para 14 días de raciones de combate y agua embotellada.
Персоналу АМИСОМ в Сомали выданы резервные боевые пайки и бутилированная вода на 14 дней.
simplificar el procedimiento es proporcionar al personal sistemas de reservas electrónicas para las rutas más comúnmente utilizadas.
упрощению процедуры может и предоставление персоналу технических средств для электронного бронирования билетов по обычно используемым маршрутам.
otros interesados directos para formular políticas de desarrollo sostenible favorables a sus respectivas reservas.
других заинтересованных участников основой для разработки политики устойчивого развития в их соответствующих заповедниках.
Como se indica, esta cifra incluye todas las reservas disponibles para financiar las actividades para el presupuesto ordinario.
Как указывалось, этот показатель включает все резервные средства, имеющиеся для финансирования деятельности по регулярному бюджету.
La Oficina de Servicios Centrales de Apoyo ha instado a la agencia de viajes a que inicie el proceso para poner en marcha un instrumento más sólido de reservas en línea.
УЦВО поручило турагентству начать процесс налаживания более эффективного инструмента бронирования через Интернет.
Reservas electrónicas La Secretaría ha tomado medidas para incorporar en la tramitación de los viajes la posibilidad de realizar reservas electrónicas.
Секретариатом предприняты шаги по учету в своих процессах оформления поездок возможности бронирования через Интернет.
En los últimos años, el déficit constante ha hecho que se agoten aún más las reservas de capital.
Постоянный дефицит средств в последние годы еще более истощил резервные оборотные средства.
Результатов: 18562, Время: 0.0703

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский