РЕЗЕРВАЦИЙ - перевод на Испанском

reservas
оговорка
резерв
запас
заповедник
столик
резервирование
бронь
резервного
резервации
бронирования
resguardos
защите
охраны
расписку
корешок
резервации
территории
reserva
оговорка
резерв
запас
заповедник
столик
резервирование
бронь
резервного
резервации
бронирования

Примеры использования Резерваций на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
исторически принадлежащие им земли не оформляются в качестве коллективных земель или резерваций, с тем чтобы избежать необходимости проведения консультаций.
pueblos indígenas, o no se titula su territorio ancestral como colectivo o resguardo, para evitar el deber de consulta.
Существует внутреннее сопротивление по установлению границ со стороны секторов, которые стремятся к уменьшению размеров индейских резерваций и их перемещению в другие районы
Existe una resistencia interna a la demarcación entre los sectores que favorecen la reducción o el reasentamiento de las reservas indias por razones económicas
сокращение числа резерваций, прошедших лишь частичную перепись,
el menor número de reservas censadas parcialmente
За этот период также резко сократилось число групповых резерваций билетов, связанных главным образом с деловыми поездками
Las reservas de grupos, que abarcan principalmente a viajeros de negocios y participantes en programas de incentivos, también experimentaron un acusado descenso durante el período,
Что касается управления землями резерваций, канадское правительство, как законный представитель индейских общин, обязывает его действовать исключительно в их интересах.
En cuanto a la gestión de los intereses del grupo respecto de las tierras de la reserva, el Gobierno del Canadá tiene el deber fiduciario de actuar en el interés superior del grupo.
Действительно, сегодня политические партии используют« пряник» резерваций в отношении все большего числа каст
En efecto, actualmente los partidos políticos ofrecen la zanahoria de las reservaciones a un número cada vez mayor de castas
44% всей территории индейских резерваций( 2 379, 7 км2),
un 70,44% de la totalidad de las reservas indígenas(2.379,7 km2)
Уровень занятости среди молодежи из числа коренного населения, проживающей вне резерваций, составлял в 20042005 годах 43,
La tasa de empleo de los jóvenes aborígenes que vivían fuera de las reservas era el 43,6% en 2004-2005,
Находящийся за пределами резерваций приют" Икве Виджитивин" обслуживает прежде всего женщин- аборигенов,
Fuera de las reservas, el albergue Ikwe Wijjitiwin atiende principalmente a mujeres aborígenes,
В 2009 году в рамках программ по ремонту жилья вне резерваций, были восстановлены около 11 200 единиц жилья,
En 2009, mediante los programas de renovación de viviendas fuera de las reservas, se mejoraron unas 11.200 unidades de vivienda,
Комитет отмечает, что женщины из числа представителей коренного населения, проживающие в резервациях, не пользуются наравне с женщинами, живущими вне резерваций, правом на получение равной части общей собственности супругов при расторжении брака.
El Comité observa que las mujeres aborígenes que viven en las reservas no disfrutan del mismo derecho que las mujeres que viven fuera de las reservas a una participación igual en los bienes matrimoniales al deshacerse el matrimonio.
проживающим вне резерваций, жителям Севера,
los aborígenes que viven fuera de las reservas, los residentes del norte,
об индейцах на население, проживающее в пределах и за пределами резерваций, и соответствуют ли эти положения нормам Хартии прав
todas las disposiciones de la Ley de los indios se aplican a las comunidades de dentro y fuera de las reservas y si están en consonancia con las disposiciones de la Carta de Derechos
В настоящее время министерство здравоохранения и общинных служб покрывает расходы, связанные с пребыванием в приюте проживающих за пределами резерваций женщин, принадлежащих к коренным народам, а также лиц, не относящихся к коренным народам.
El Departamento de Servicios de Salud y Comunitarios ofrece ahora una subvención de funcionamiento basada en la utilización de la Casa de Transición por las mujeres aborígenes no residentes en reservas y por clientes no aborígenes.
народов посещают начальную школу, при этом 60% из них посещали расположенные на территории резерваций школы, относящиеся к ведению организаций коренных народов.
los niños de las Primeras Naciones en edad escolar están matriculados en la escuela primaria y el 60% de ellos asisten a escuelas administradas por grupos aborígenes en las reservas.
местным властям использовать земли резерваций в общественных интересах без согласия общины.
provinciales o de empresas, de tierras de una reserva por motivos de utilidad pública sin el consentimiento del grupo.
Закон о землепользовании" первых наций"( ЗЗПН) разрешает общинам отказаться от обязательств в отношении землепользования, предусмотренных в Законе об индейцах, и установить свой собственный режим использования земель резерваций.
Según la Ley de gestión de tierras de las Primeras Naciones los grupos pueden renunciar a aplicar determinados artículos de la Ley de asuntos indios relativos a la gestión de las tierras en las reservas y establecer su propio régimen.
В ходе процесса, инициированного правительством Саскачевана, городские муниципалитеты и общины по всему Саскачевану, кроме районов крайнего севера и индейских резерваций, организовались в 30 медицинских округов, охватывающих 97 процентов населения.
Las comunidades y las municipalidades rurales de Sakatchewan, con exclusión del lejano norte y las reservas de indios, se han organizado en 30 distritos sanitarios que abarcan el 90% de la población en el marco de un proceso iniciado por el Gobierno de Saskatchewan.
содействия в получении доступа в приюты чрезвычайной помощи, финансируемые провинцией и расположенные за пределами резерваций.
puedan tener acceso a los albergues provisionales situados fuera de las reservas, cuyo financiamiento corre a cargo de la provincia.
43 процента женщин из числа аборигенов, которые не были жителями резерваций или территорий.
el 43% de las indígenas no residentes en una reserva, o en los territorios, se encontraba en una situación de bajos ingresos.
Результатов: 189, Время: 0.08

Резерваций на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский