RESERVAS HECHAS - перевод на Русском

оговорки сделанные
оговорок сделанных
оговорками сделанными
оговорках сделанных

Примеры использования Reservas hechas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
al preparar análisis de informes de los Estados Partes, incluyera en el análisis una indicación de las reservas hechas por el Estado a otras convenciones de derechos humanos, respecto de los mismos derechos humanos.
при подготовке анализов докладов отдельных государств- участников он включал в анализ информацию об оговорках, сделанных тем или иным государством к другим конвенциям по правам человека в отношении аналогичных прав.
En una comunicación recibida el 10 de mayo de 1982 el Gobierno de las Islas Salomón declaró que las Islas Salomón mantenían las reservas hechas por el Reino Unido,
В сообщении, полученном 10 мая 1982 года, правительство Соломоновых Островов заявило, что Соломоновы Острова подтверждают оговорки, сделанные Соединенным Королевством,
De junio de 1985: Con respecto a las reservas hechas por el Gobierno de la República de Corea al artículo 9
Июня 1985 года: в связи с оговорками, сделанными правительством Республики Корея в отношении статьи 9
al preparar análisis de informes de determinados Estados partes, incluya en el análisis una indicación de las reservas hechas por el Estado a otras convenciones de derechos humanos, sobre los mismos derechos humanos.
он при подготовке анализов докладов отдельных государств- участников включал в анализ информацию об оговорках, сделанных тем или иным государством к другим конвенциям по правам человека в отношении аналогичных прав.
el Gobierno de las Islas Salomón declaró que las Islas Salomón mantenían las reservas hechas por el Reino Unidos,
правительство Соломоновых Островов заявило, что Соломоновы Острова сохраняют оговорки, сделанные Соединенным Королевством,
De mayo de 1985: Con respecto a las reservas hechas por el Gobierno de Nueva Zelandia(aplicables a las Islas Cook)
Мая 1985 года: в связи с оговорками, сделанными правительством Новой Зеландии( применимыми к Островам Кука)
De junio de 1985: Con respecto a las reservas hechas por el Gobierno de la República de Corea al artículo 9
Июня 1985 года: в связи с оговорками, сделанными правительством Республики Корея в отношении статьи 9
Si bien es conveniente incrementar las ratificaciones de la Convención, deberían reexaminarse las reservas hechas por diversos Estados y debería hallarse un mecanismo para encauzar nuevamente el compromiso de los Estados con la igualdad,
Наряду с желательностью заручиться наибольшим числом ратификаций Конвенции необходимо вновь рассмотреть вопрос об оговорках, сделанных целым рядом государств, и изыскать пути повторного
El Comité encomia al Estado parte por su disposición a poner objeciones a las reservas hechas por otros Estados partes que considera incompatibles con el objeto y el propósito de la Convención.
Комитет дает государству- участнику высокую оценку за его готовность выступать с возражениями по поводу формулируемых другими государствами- участниками оговорок, которые оно считает несовместимыми с целями и задачами Конвенции.
ha expresado de manera constante su preocupación por las reservas hechas a la Convención.
неоднократно выражал свою обеспокоенность в связи с внесением оговорок в эту Конвенцию.
el FNUAP y el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas), las reservas hechas por la Junta son de orden" técnico", que no implican que los fondos de que se tratare hubieran sido utilizados indebidamente.
Программа Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами) Комиссия высказала так называемые" технические" оговорки, а это означает, что соответствующие средства использовались без нарушений.
Las reservas hechas por muchos países occidentales a los instrumentos internacionales de derechos humanos a fin de reafirmar lo que consideran un derecho absoluto a la libertad de expresión, reunión y asociación constituyen una violación de
Оговорки, сделанные многими западными странами в отношении международных документов по правам человека с целью поддержки того, что они рассматривают как абсолютное право на свободу выражения мнений,
considerando que las reservas hechas por la Unión de Myanmar en relación con los artículos 15
полагая, что оговорки, сделанные Союзом Мьянма к статьям 15 и 37 Конвенции о правах ребенка,
la retirada de la limitación geográfica y otras reservas hechas por los Estados al hacerse partes en la Convención de 1951;
при необходимости снятие географического ограничения и других оговорок, сделанных государствами при присоединении к Конвенции 1951 года;
Las reservas hechas por la República de Chile con respecto al párrafo 3 del artículo 2
Оговорки, сделанные Республикой Чили по пункту 3 статьи 2 и по статье 3 Конвенции, несовместимы с объектом
Si lo presenta el Grupo de Trabajo, el Comité examinará también un proyecto de comentario general relativo a las reservas hechas al momento de la ratificación del Pacto del Protocolos Facultativo,
В случае представления Рабочей группой Комитет также рассмотрит проект замечаний общего порядка в связи с оговорками, сделанными при ратификации или присоединении к Пакту или Факультативным протоколам к нему,
La República Federal de Alemania considera que las reservas hechas por la Unión de Myanmar en relación con los artículos 15
Федеративная Республика Германия, полагая, что оговорки, сделанные Союзом Мьянма к статьям 15 и 37 Конвенции о правах ребенка,
El 5 de junio de 2000, Eslovaquia retiró todas las reservas hechas originalmente a los cuatro Convenios de Ginebra por Checoslovaquia,
5 июня 2000 года Словакия сняла все оговорки, которые были первоначально сделаны Чехословакией к четырем Женевским конвенциям и которые Словакия сохраняла
El Gobierno de Noruega considera que las reservas hechas por el Gobierno de Brunei Darussalam,
Правительство Норвегии считает, что сделанные правительством Брунея- Даруссалама оговорки в силу своего неограниченного охвата
sobre un comentario general que trata de cuestiones relativas a las reservas hechas en el momento de la ratificación del Pacto
которое будет касаться вопросов, связанных с оговорками, сделанными при ратификации Пакта или Факультативного протокола
Результатов: 54, Время: 0.0698

Reservas hechas на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский