СДЕЛАНЫ - перевод на Испанском

hechas
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
formulado
формулировать
сделать
выносить
вынести
подготовить
разработки
разработать
выработки
высказать
формулирования
tomadas
взять
брать
сделать
пить
захватить
попить
принять
предпринять
принятия
выпить
fabricados
производить
сделать
изготовлять
разрабатывать
производства
изготовления
создания
создать
изготовить
сфабриковать
pronunciadas
сделать
выступать
произносить
выносить
вынести
выговорить
вынесения
принять решение
оглашения
hecho
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
hacer
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
hace
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
formuladas
формулировать
сделать
выносить
вынести
подготовить
разработки
разработать
выработки
высказать
формулирования

Примеры использования Сделаны на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Подарки значат что-то большее, когда она сделаны лично.
Los regalos significan algo más cuando los hacen personalmente.
Да, пули сделаны из висмута или чего-то подобного.
Sí, las balas estaban hechas de bismuto o algo así.
Вами были сделаны изменения в меню.
Ha realizado cambios en el menú.¿Desea
Сделаны важные шаги по информатизации системы образования.
Se han hecho importantes avances en la informatización del sistema educativo.
Положения, на которые сделаны ссылки, предусматривают следующее.
Las disposiciones a que se hace referencia dicen lo siguiente.
В Узбекистане сделаны значительные шаги в законодательном обеспечении жилищных прав граждан.
Uzbekistán ha avanzado significativamente para garantizar en la legislación los derechos de los ciudadanos a la vivienda.
Сделаны.
Se han hecho.
Они сделаны по моим личным указаниям.
Se han hecho según mis especificaciones.
Искусственные красители сделаны на основе нефти, Джи.
Coloración artificial está hecho de petróleo, G.
Глянь ка! Буквы сделаны из частей маленьких тел!
¡Las letras están hechas con pedacitos del cuerpo!
Эти следы сделаны людьми, такими же как мы, 27 тысяч лет назад.
Estas pinturas fueron hechas por gente como nosotros have 27.000 años.
Царапины на ее плечах сделаны попугаем или птичкой майна.
Las marcas de los hombros fueron hechas por un loro o un miná.
Вы сделаны из разного теста.
Usted está hecho de otra pasta.
Наши комментарии и интерпретации сделаны с определенной точки зрения.
Nuestros comentarios e interpretaciones son hechas de un punto de vista definitivo.
Конкретные ссылки на его применение сделаны в ходе обсуждения ряда статей.
Al tratarse de ciertos artículos se hacen referencias específicas a la aplicación de la ley.
Покупки сделаны в магазине АВС.
Las compras se hicieron en una tienda ABC justo arriba de la calle.
В последние годы сделаны существенные шаги в сфере ядерного разоружения.
En los últimos años se han logrado importantes progresos en el campo del desarme nuclear.
Большинство из которых сделаны несколько десятилетий назад.
La mayoría de lo cual se hizo hace décadas.
Из чего сделаны эти стены?
¿De qué demonios estaban hechas las paredes?
У него часы сделаны из молочных зубов Далай Ламы.
Su reloj está hecho con los dientes de leche del Dalai Lama.
Результатов: 613, Время: 0.0725

Сделаны на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский