FORMULARON DECLARACIONES - перевод на Русском

заявления сделали
formularon declaraciones
hicieron declaraciones
заявлениями выступили
formularon declaraciones
hicieron declaraciones
intervienen
pronunciaron declaraciones
hicieron exposiciones
выступили
formularon
hicieron
formularon declaraciones
intervinieron
se opusieron
pronunciaron
hicieron uso de la palabra
hablaron
la palabra
abogaron
с заявлениями с
formularon declaraciones
заявление сделали
formularon declaraciones
hicieron declaraciones
сделали заявление
habían hecho la declaración
hayan formulado la declaración
emitieron una declaración
сделал заявление
formula una declaración
hizo una declaración
emitió una declaración
hizo una exposición
emitió un comunicado
pronunció una declaración
заявлением выступили
formularon declaraciones
hicieron una afirmación
hicieron declaraciones
выступали
actuaron
se opusieron
hablaron
intervinieron
hicieron uso de la palabra
hicieron
abogaron
formuladas
se pronunciaron
protestaban

Примеры использования Formularon declaraciones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Después de aprobarse el proyecto de resolución, formularon declaraciones para explicar su posición los representantes de los Estados Unidos de América y el Japón.
После принятия указанного проекта резолюции заявления с разъяснением позиции сделали представители Соединенных Штатов Америки и Японии.
Después de la aprobación de la moción, varios representantes formularon declaraciones en las que expresaron las razones de su voto.
После одобрения этого предложения ряд представителей выступили с заявлением по разъяснению мотивов голосования.
En la misma sesión, formularon declaraciones el Presidente de la Comisión Principal
На том же заседании с заявлениями выступил Председатель Главного комитета
Las seis delegaciones que formularon declaraciones expresaron su acuerdo con las conclusiones de la misión independiente de evaluación.
Шесть делегаций, выступивших с заявлениями, согласились с выводами Независимой миссии по оценке.
Formularon declaraciones en explicación de voto después de la votación los representantes de los Estados Unidos de América,
С заявлением по мотивам голосования после голосования выступили представители Соединенных Штатов Америки,
Formularon declaraciones para explicar su voto después de la votación los representantes de los Estados Unidos de América e Israel(véase A/C.3/58/SR.60).
Заявления с разъяснением мотивов голосования после голосования сделали представители Соединенных Штатов Америки и Израиля( см. A/ C. 3/ 58/ SR. 60).
Formularon declaraciones o cuestiones Seychelles, Cabo Verde, Mauricio,
Были сделаны заявления и заданы вопросы представителями Сейшельских Островов,
También en la misma sesión formularon declaraciones en ejercicio del derecho de respuesta por segunda vez los representantes de la Federación de Rusia,
Также на том же заседании со вторыми заявлениями в осуществление права на ответ выступили представители Грузии, Корейской Народно-Демократической Республики,
En la misma sesión formularon declaraciones en ejercicio del derecho de respuesta por segunda vez los representantes de Argelia, el Japón y Marruecos.
На том же заседании со вторыми заявлениями в осуществление права на ответ выступили представители Алжира, Марокко и Японии.
Antes de la votación formularon declaraciones los representantes de Irlanda,
До голосования с заявлениями выступили представили Ирландии, Франции,
los Estados Unidos de América y el Senegal formularon declaraciones en calidad de países interesados.
Соединенных Штатов Америки выступили с замечаниями в качестве заинтересованных стран.
formuló observaciones generales y los representantes de Chile y el Japón formularon declaraciones en explicación de voto después de la votación.
представители Чили и Японии выступили с разъяснениями мотивов голосования после проведения голосования.
realizó una presentación, y el representante de Cuba y otro experto formularon declaraciones.
заявление представителя Кубы и заявление еще одного эксперта.
al resto de los que formularon declaraciones.
а также всем тем, кто выступил с заявлениями.
Luego se organizó una sesión privada en la que los miembros del Consejo formularon declaraciones.
Затем было созвано закрытое заседание, на котором члены Совета сделали свои заявления.
En la misma sesión, los representantes de la India y Kirguistán formularon declaraciones en calidad de países interesados.
На том же заседании представители Индии и Кыргызстана выступили с замечаниями в качестве заинтересованных стран.
En esa sesión, formularon declaraciones el representante de España, Juan Antonio Yáñez-Barnuevo,
На том же заседании заявления сделали представитель Испании Хуан Антонио Яньес Барнуэво,
Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de Kenya,
До голосования заявления сделали представители Кении,
Antes de la aprobación del proyecto de resolución, formularon declaraciones los observadores de Sierra Leona
Перед принятием проекта резолюции с заявлениями выступили наблюдатели от Сьерра-Леоне
En su 16ª sesión, celebrada el 9 de marzo, formularon declaraciones los representantes de la República Centroafricana,
На 16м заседании 9 марта с заявлениями выступили представители Центральноафриканской Республики,
Результатов: 5097, Время: 0.1315

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский