SE HICIERON - перевод на Русском

были сделаны
se hicieron
se han hecho
formuladas
se han formulado
fueron tomadas
fueron hechos
se han realizado
estaban hechos
se han logrado
se han tomado
стали
son
se han convertido
han
acero
comenzaron
empezaron
se han vuelto
inoxidable
constituyeron
se hicieron
были высказаны
se expresaron
se formularon
se hicieron
se manifestaron
se plantearon
se sugirió
были внесены
se han introducido
introducidas
se han hecho
se presentaron
se formularon
se ha modificado
se han presentado
se han efectuado
fue modificado
se ha enmendado
были произведены
se efectuaron
se hicieron
se realizaron
se habían efectuado
se produjeron
se habían realizado
habían sido fabricados
cabo
se practicaron
fabricadas
были проведены
se celebraron
se realizaron
se han realizado
se organizaron
cabo
se efectuaron
se han llevado a cabo
tuvieron lugar
se han emprendido
se hicieron
прозвучали
se hicieron
se expresaron
se formularon
hubo
se escucharon
производились
se efectuaron
se hicieron
se realizaron
se produjeron
se fabricaron
cabo
было выдвинуто
se han presentado
se presentaron
se formuló
se hicieron
se ha propuesto
fue planteada
были вынесены
se formularon
se dictaron
se han dictado
se hicieron
se han pronunciado
hayan sido emitidos
emitidas
были приложены

Примеры использования Se hicieron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
También se hicieron sugerencias específicas.
Были также выдвинуты конкретные предложения.
Se hicieron varias reuniones para discutir la seriedad de esta amenaza.
Было проведено несколько совещаний на тему серьезности этой угрозы.
Se hicieron varias observaciones generales.
Было высказано несколько общих замечаний.
Los países se hicieron cada vez más interdependientes.
Страны становились все более взаимозависимыми.
Se hicieron diversas sugerencias sobre la forma de resolver algunas de las deficiencias.
Был выдвинут ряд предложений относительно путей устранения некоторых из этих недостатков.
A ese respecto se hicieron varias propuestas constructivas.
В этой связи был выдвинут ряд конструктивных предложений.
Se hicieron unas 50 descargas desde una distancia de entre 50 y 100 metros.
Было произведено около 50 выстрелов с расстояния от 50 до 100 метров.
Se hicieron varios disparos contra una patrulla de a pie en Rafah.
В Рафахе было произведено несколько выстрелов по пешему патрулю.
Se hicieron varias propuestas para mejorar la redacción del párrafo 3.
Было внесено несколько предложений для улучшения формулировки пункта 3.
Se hicieron varias sugerencias respecto de la redacción del párrafo 1.
Было высказано несколько предложений в отношении формулировки пункта 1.
Además, se hicieron tres tipos de análisis a nivel de país.
Помимо этого, было проведено три вида анализа на страновом уровне.
¿Ya se hicieron famosos?
Ты уже стала знаменитостью?
Se hicieron las propuestas y recomendaciones siguientes.
Были выдвинуты следующие предложения и рекомендации.
Las llamadas se hicieron más frecuentes la semana pasada después de que tu tío muriese.
Звонков стало больше на прошлой неделе после того как твой дядя умер.
Se hicieron varias propuestas para hacer frente al problema de liquidez financiera.
Был выдвинут ряд предложений, направленных на преодоление проблемы нехватки финансовой ликвидности.
En respuesta a esta inquietud se hicieron una serie de sugerencias.
Для снятия этой озабоченности был внесен ряд предложений.
Y después los favores- se hicieron más grandes.
А потом услуги становились все больше.
En cuanto a su formulación específica, se hicieron una serie de sugerencias.
В отношении их конкретной формулировки был выдвинут ряд предложений.
Con respecto a la formulación del artículo 17 se hicieron varias sugerencias.
Относительно формулировки статьи 17 был высказан ряд предложений.
En cuanto a la formulación concreta del párrafo, se hicieron diversas sugerencias.
В отношении конкретной формулировки этого пункта был выдвинут ряд предложений.
Результатов: 1090, Время: 0.1219

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский