ARBITRATION CLAUSE - перевод на Русском

[ˌɑːbi'treiʃn klɔːz]
[ˌɑːbi'treiʃn klɔːz]
арбитражная оговорка
arbitration clause
arbitral clause
третейской оговорки
of the arbitration clause
положения об арбитраже
arbitration clauses
arbitration provision
арбитражную оговорку
arbitration clause
arbitral clause
арбитражной оговорки
arbitration clause
arbitral clause
третейскую оговорку
arbitration clause
третейская оговорка
arbitration clause

Примеры использования Arbitration clause на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The dispute arose out of an employment contract containing an arbitration clause.
Спор возник в связи с трудовым договором, в котором содержалась арбитражная оговорка.
Campbell objected to the stay on the grounds that the arbitration clause was optional.
Кэмпбел возразил против такого приостановления на том основании, что арбитражная оговорка является факультативной.
Scope of application(article 1)- Model arbitration clause.
Сфера применения( статья 1) и типовая арбитражная оговорка.
They often inquire about the arbitration clause contained in their contracts.
Они часто задают вопросы относительно арбитражных оговорок, содержащихся в их контрактах.
Specimen international arbitration clause.
Образец положения о международном арбитраже 13.
Specimen international arbitration clause.
Образец оговорки о международном арбитраже.
This may be an arbitration clause in a contract or a separate agreement.
Это может быть арбитражное положение в другом договоре или в отдельном соглашении.
The agreement included an arbitration clause.
Соглашение включало в себя арбитражную оговорку.
The parties had previously entered a string of contracts all of which contained an arbitration clause.
Ранее стороны уже заключали договоры с арбитражной оговоркой.
Each contract had an arbitration clause.
В каждом из этих контрактов содержалась арбитражная оговорка.
Separability means that an arbitration clause shall be treated as an agreement independent of the other terms of the contract.
Независимость означает, что арбитражная оговорка должна толковаться как соглашение, не зависящее от других условий договора.
An arbitration clause(arbitration agreement) is valid if it is written
Арбитражная оговорка( арбитражное соглашение) является действительной,
Even after the listing procedure, the company must ensure that the arbitration clause applies to all the new top managers
Даже после процедуры листинга компания обязана следить за тем, чтобы действие третейской оговорки распространялось на всех новых топ- менеджеров
The arbitration clause determines the place of arbitration,
Положения об арбитраже определяют место арбитража,
Hence, irrespective of the fact that the main contract is invalid, the arbitration clause still remains valid and enforceable.
Поэтому, независимо от того факта, что основной договор недействителен, арбитражная оговорка остается в силе и подлежит исполнению.
if the agreement includes a so called arbitration clause rozhodčí doložka.
приложении к договору имеется, так называемая, арбитражная оговорка rozhodčí doložka.
The contract contained an arbitration clause requiring the parties to resolve disputes in the United States of America.
Договор содержал арбитражную оговорку, согласно которой споры между сторонами подлежали рассмотрению в Соединенных Штатах Америки.
This is evidenced by a number- 90% of contracts with foreign residents contained an arbitration clause.
Об этом свидетельствует такая цифра- в 90% договоров с иностранными резидентами содержится арбитражная оговорка.
Arbitration agreement may be in the form of an arbitration clause in a contract or in the form of a separate agreement." Article 1(c)
Арбитражное соглашение может быть заключено в виде арбитражной оговорки в договоре или в виде отдельного соглашения" пункт( c)
The contract of affreightment contained an arbitration clause which was binding on two of the main parties.
Договор фрахтования содержал арбитражную оговорку, которая имела обязательную силу для двух основных сторон.
Результатов: 458, Время: 0.0677

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский