ARBITRATION CLAUSE in German translation

[ˌɑːbi'treiʃn klɔːz]
[ˌɑːbi'treiʃn klɔːz]
Schiedsklausel
arbitration clause
Schiedsvereinbarung
arbitration agreement
arbitration clause
agreement to arbitrate
Schiedsgerichtsklausel

Examples of using Arbitration clause in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The agreement contained an Arbitration Clause, stating that“any disputes arising hereunder or following the….
Die Vereinbarung enthielt eine Schiedsklausel, die besagt, dass„alle Streitigkeiten hierunter oder nach dem Aufkommen….
The concession agreement included an arbitration clause providing for arbitration in London in the event of any disputes.
Der Konzessionsvertrag enthielt eine Schiedsklausel für das Schiedsverfahren in London im Fall von Streitigkeiten, die Bereitstellung.
This submission agreement allows the parties wishing to avoid State litigation to commence arbitration without an arbitration clause.
Diese Vorlage Vereinbarung ermöglicht es den Wunsch Parteien staatliche Rechtsstreitigkeiten zu vermeiden Schlichtung ohne eine Schiedsklausel zu beginnen.
The Subcontract contained an arbitration clause, selecting the ICC Rules
Die Subcontract enthielt eine Schiedsklausel, Auswahl der ICC-Regeln
The safest solution, however, is to agree on the place of jurisdiction or include an arbitration clause.
Am sichersten ist es allerdings, den Gerichtsstand zu vereinbaren oder eine Schiedsklausel aufzunehmen.
Separability- Legal principle according to which an arbitration clause is independent from the contract in which it appears.
Trennbarkeit- Rechtsgrundsatz, wonach eine Schiedsklausel aus dem Vertrag unabhängig ist, in dem es erscheint.
An arbitration clause is binding
Eine Schiedsklausel ist verbindlich
Although the said provision has not prevented the parties from inserting an arbitration clause to the concession contract;
Obwohl die genannte Bestimmung hat die Parteien von Einfügen einer Schiedsklausel zu dem Konzessionsvertrag nicht verhindert;
Parties considering an arbitration clause should take into account that arbitration agreements are exclusively effective between the contractual parties.
Bei der Entscheidung für eine Schiedsklausel sollte beachtet werden, dass Schiedsvereinbarungen nur zwischen den Vertragsparteien Wirkung entfalten.
The arbitration clause must be contained in a document meeting the form required for a submission agreement by Article 807.
Die Schiedsklausel muss in einem Dokument enthalten sein, welche die für eine Vorlage Vereinbarung erforderliche Form von Artikel 807.‘.
Slovakia took the view that the arbitration clause in the BIT was contrary to several provisions of the FEU Treaty.
Slowakei vertrat die Auffassung, dass die Schiedsklausel in der BIT auf mehrere Bestimmungen des AEU-Vertrages verstoßen.
The arbitration clause provided that the disputes will be resolved by arbitration under the rules of the Singapore International Arbitral Centre SIAC.
Die Schiedsklausel vorgesehen, dass die Streitigkeiten durch ein Schiedsverfahren nach den Regeln des Singapore Internationalen Schiedsgericht gelöst werden SIAC.
The following standard SIAC arbitration clause may be used depending on the needs of the parties and the particularities of the contract.
Die folgende Standard SIAC Schiedsklausel kann je nach den Bedürfnissen der Parteien und den Besonderheiten des Auftrags verwendet werden.
The District Court rejected Mediterranean's contention that Ssangyong had fraudulently inserted the words“arising hereunder or” in the Arbitration clause.
Das Amtsgericht wies Mittelmeer Behauptung, dass Ssangyong die Worte in betrügerischer Absicht eingeführt hatte„Entstehen, hierunter oder“ in der Schiedsklausel.
For Ukrainian companies, which traditionally often prescribe Stockholm arbitration in the arbitration clause, the new ICC Arbitration Rules are a great alternative.
Für ukrainische Unternehmen, die gewöhnlich das Stockholmer Schiedsverfahren in der Schiedsklausel vorschreiben, ist die neue IHK-Schiedsordnung eine tolle Alternative.
about drafting the most appropriate and enforceable arbitration clause with regard to UK experience.
die Abfassung einer am besten geeigneten und praktikablen Schiedsklausel mit Rücksicht auf die englische Erfahrung.
If the arbitration clause was improperly drafted, the arbitration clause could be deemed to be“pathological” and may not validly
Wenn die Schiedsklausel wurde nicht korrekt eingezogen, die Schiedsklausel sein könnte als„pathologisch“Und die Parteien nicht wirksam können gestatten,
Arbitration clause- Reimbursement of amounts paid- Default interest- Default procedure.
Schiedsklausel- Rückzahlung von Vorschüssen- Verzugszinsen- Versäumnisverfahren“.
The arbitration clause cannot be approved retroactively.
Die Schiedsklausel kann also nicht nachträglich genehmigt werden.
NOTE: This Agreement includes an arbitration clause, limits of liability and corrective measures.
Hinweis: Diese Vereinbarung enthält eine Schiedsklausel, Haftungsgrenzen und Korrekturmaßnahmen.
Results: 291, Time: 0.0419

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German