ПОЛОЖЕНИЯ - перевод на Чешском

postavení
положение
статус
место
должность
роль
позиция
ранга
pozice
положение
должность
место
поза
пост
местонахождение
местоположение
позиции
ситуацию
координаты
situace
ситуация
положение
дело
обстановка
случай
обстоятельства
ustanovení
положение
уставы
постановления
условия
пункты
предания
polohy
положение
местоположения
позиции
позы
местонахождения
место
stavu
состоянии
положении
статуса
работоспособности
состо
statusu
статуса
положения
doložky
положения
pozici
положение
должность
место
поза
пост
местонахождение
местоположение
позиции
ситуацию
координаты
situaci
ситуация
положение
дело
обстановка
случай
обстоятельства
pozic
положение
должность
место
поза
пост
местонахождение
местоположение
позиции
ситуацию
координаты

Примеры использования Положения на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если, все хорошо почему режим чрезвычайного положения не отменили?
Tak když je vše v pohodě, proč nezrušili stav nouze,?
ты нашел решение Для нашей небольшого затурднительного положения.
máš řešení na tuto naši bezradnou situaci.
Вис, для ее географического положения, очень интересно острове.
Vis je pro své zeměpisné poloze, velmi zajímavý ostrov.
Просмотр экранного уведомления Перетащите его для изменения положения.
OSD náhled přetáhněte jej na Vámi požadovanou pozici.
В данных обстоятельствах введение чрезвычайного положения может быть оправданным.
Za těchto okolností by vyhlášení výjimečného stavu mohlo být oprávněné.
Жизнь ставит нас в странные положения.
Život nás staví do neudržitelných pozic.
У цифры" пять" не может быть семейного положения.
Číslo pět nemá rodinný stav.
Повышенное качество укладки за счет простого позиционирования и точного положения прутков.
Vyšší kvalita pokládání díky jednoduchému polohování a přesné poloze prutů.
Значит, ты в курсе моего положения.
Takže o mé situaci víš.
Нет, но ты в определенном положении из-за моего положения.
Ne, ale kvůli mé pozici jsi i ty v určité pozici.
Скажи мне, что он думает насчет нашего положения?
Prosím vás, co myslí o našem stavu?
И я помогаю людям выйти из трудного положения.
A pomáhám lidem v těžké situaci.
Индира Ганди объявила режим чрезвычайного положения в 1975 г.
Indira Gándhí vyhlásila v roce 1975 nouzový stav.
Иракская война задела каждый аспект международного положения Германии.
Irácká válka poškodila německou mezinárodní pozici ve všech ohledech.
Мне нужен кто-то, кто смог бы отвлечь его внимание от собственного положения.
Potřebuji někoho, kdo bude udržovat jeho pozornost, aby nemyslel na svůj stav.
Из-за твоего… положения?
Kvůli tvojí situaci?
прошу вас учесть его и мое положения.
prosím abyste zvážili moji a jeho pozici.
Думаю, она пришла к пониманию и принятию своего положения.
Myslím, že svou situaci pochopila a smířila se s ní.
Они ставят себя в опасные положения постоянно.
Ten se pohybuje v nebezpečných situacích pořád.
Любые поверхности и любые положения установки.
Libovolná montážní poloha a jakýkoli povrch.
Результатов: 305, Время: 0.1233

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский