Примеры использования Заветы на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Книгу Юбилеев, Заветы двенадцати патриархов и Псалмы Соломона.
ограничения последствий некоторых конфликтов, тем не менее укрепляет нашу веру в принципы и заветы, провозглашенные в Уставе нашей Организации.
на станцию" Заветы Ильича", где жила двоюродная сестра.
выполняя Волю Аллаха передавал всем пророкам Заветы от Аллаха, раскрывая Волю Аллаха!
истинно будут соблюдать мои заветы.
Всемирная Конференция может проголосовать за включение документа в качестве нового параграфа в Учения и Заветы, которые рассматриваются этой деноминацией также как священное писание.
В дополнение, Содружество Христа использует Книгу Мормона и Учения и Заветы как писание.
Учение и заветы и Драгоценная жемчужина.
где мы возобновляем заветы, которые заключили в день крещения.
Выполняя заветы Всеобщей декларации,
Совершенно ясно, что его заветы послужат маяком в продвижении островов Теркс
Эти принципы уходят корнями в возвышенную религию, заветы и традиции этих государств
В основе этой обеспокоенности лежат заветы ислама, отвергающего любые формы дискриминации,
Люди часто негодуют на Заветы Учения- почему книга не дает окончательных формул?
Таким образом, гостиница Adria по-прежнему может исполнять желания своих клиентов, осуществляя заветы Франтишека Тихи- деда нынешних владельцев.
Но наш народ преисполнен решимости обратить это горе в источник силы и выполнить заветы г-на Дэн Сяопина.
и решительно все Заветы классической философии не будут забыты.
совершенно не зависят от позиции человека, но другие заветы- условные и содержат в себе
Старый и Новый Заветы были работой двух разных враждующих богов,
готовый погаснуть, чтобы вновь разгореться, когда заветы будут очищены,