LEGACIES - перевод на Русском

['legəsiz]
['legəsiz]
наследие
heritage
legacy
inheritance
patrimony
последствия
consequences
implications
effects
impact
repercussions
ramifications
aftermath
наследство
inheritance
legacy
heritage
succession
estate
inherited
bequest
patrimony
heirloom
bequeath
наследия
heritage
legacy
inheritance
patrimony
наследием
heritage
legacy
inheritance
patrimony
наследий
heritage
legacy
inheritance
patrimony
последствий
consequences
effects
impact
implications
repercussions
aftermath
ramifications
последствиях
implications
consequences
impact
effects
repercussions
наследства
inheritance
legacy
heritage
succession
estate
inherited
bequest
patrimony
heirloom
bequeath
наследством
inheritance
legacy
heritage
succession
estate
inherited
bequest
patrimony
heirloom
bequeath

Примеры использования Legacies на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Her work focuses on really fascinating topics such as the legacies of western colonization.
В своей работе Даниэла освещает действительно интереснейшие и увлекательные темы, например, наследие колонизации запада.
This alliance with the Church was one of the great enduring legacies of the Capetians.
Этот союз с Церковью стал одним из великих и устойчивых наследий Капетингов.
In the process, they created new cultures and positive legacies.
При этом они создали новые культуры и позитивное наследие.
Bosnia, Rwanda, Tajikistan- all of these are small States struggling with tragic historical legacies.
Босния, Руанда, Таджикистан- все это малые государства, которые борются с трагическими историческими наследиями.
You want to talk about legacies?
Ты хочешь поговорить о наследии?
To do so would compromise the most precious and vital of our legacies.
Поступить подобным образом означало бы скомпрометировать самое ценное и жизненно важное в нашем наследии.
She was too young to have had legacies.
Она была слишком маленькой, чтобы обладать Наследиями.
Do you want to know what I think about legacies?
Хочешь знать, что я думаю о наследии?
Legacies of what?
Legacies and donations to the Institute;
Завещания и дотации Институту;
To preserve legacies of our ancestors and give their children!
Сохраним завещание наших отцов и передадим его нашим детям!"!
donations and legacies.
дары и завещания.
the Church of San Vitale one of his legacies.
церковь- ан¬ итале- часть его наследи€.
One of apartheid's most problematic legacies from the perspective of the GNU is unemployment.
По мнению ПНЕ, одной из наиболее серьезных проблем, унаследованных от апартеида, является безработица.
This occurs in social milieus where social legacies and prevailing customs so permit.
Такие явления отмечаются в среде, где господствуют социальные пережитки и традиции.
The twin legacies of political deadlock
Двойное наследие в виде политического тупика
Unique legacies of this era are: Sat Talaia Joana
Уникальное наследие этого периода: Сб Talaia Joana
The global economy has still not overcome the legacies of the busts in the financial
Глобальная экономика все еще не преодолела последствия краха на рынках финансов
One of the legacies of the Commission on Human Rights is the array of legal instruments that have become a frame of reference for the promotion and protection of human rights.
В наследство от Комиссии по правам человека осталась целая серия правовых документов, которые стали своего рода справочными материалами в вопросах поощрения и защиты прав человека.
traditions, and legacies characterizing Egyptian society have ensured solidarity and cooperation.
традиции и наследие, характерные для египетского общества, обеспечивали солидарность и сотрудничество.
Результатов: 308, Время: 0.119

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский