LEGACIES in German translation

['legəsiz]
['legəsiz]
Vermächtnisse
legacy
heritage
inheritance
bequest
Hinterlassenschaften
legacy
heritage
inheritance
bequest
left
remains
Erbe
heritage
legacy
inheritance
heir
inherited
patrimony
Legacies
Legate
legate
bequest
legacy
Erbschaften
inheritance
heritage
legacy
succession
estate
property
inherited
Nachlässe
estate
discount
legacy
probate
bequest
reduction
inheritance
clangor
encyclopedic
nosebleed
Altlasten
legacy
of the contaminated site
burden
Vermächtnis
legacy
heritage
inheritance
bequest
Vermächtnissen
legacy
heritage
inheritance
bequest
Legaten
legate
bequest
legacy
Nachlässen
estate
discount
legacy
probate
bequest
reduction
inheritance
clangor
encyclopedic
nosebleed
Hinterlassenschaft
legacy
heritage
inheritance
bequest
left
remains
Erbes
heritage
legacy
inheritance
heir
inherited
patrimony
Erbschaft
inheritance
heritage
legacy
succession
estate
property
inherited

Examples of using Legacies in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Legacies- With legacies, sustainable support is possible beyond the lifetime.
Mit einem Legat- Mit einem Legat ist eine nachhaltige Unterstützung über die Lebenszeit hinaus möglich.
I mean, we are legacies, right?
Ich meine, wir sind Erben, richtig?
complete segments of the world's written legacies.
ganze Teile der schriftlichen Hinterlassenschaft.
We're legacies.
Wir sind das Vermächtnis.
The legacies of yesteryear.
Vermächtnisse vergangener Zeiten.
Grants, legacies and prizes.
Stipendien, Vermächtnisse und Preise.
We're legacies.
Wir sind die Verbliebenen.
Aren't legacies supposed to help people?
Vermächtnisse helfen Menschen?
The Legacy of Leader+: four specific legacies explained.
Das Erbe von Leader+: Das Erbe in vier Bereichen.
Legacies... and other things...
Vermächtnisse und andere Dinge,
You want to talk about legacies?
Wollen Sie was über Tradition hören?
The foundation relies exclusively on gifts, legacies and donations.
Die Stiftung wird ausschließlich durch Spenden, Vermächtnisse und Schenkungen finanziert.
Tax payable by Persons receiving inheritances, legacies and gifts.
Steuerpflichtige: Durch Erbschaften, Vermächtnisse und Schenkungen Be günstigte.
Legacies and other allowances.
Vermächtnisse und sonstige Zuwendungen.
We need to save the legacies.
Müssen wir die Vermächtnisse retten.
Both have left there legacies.
Und beide haben ihre Spuren hinterlassen.
By inheritances, donations and legacies;
Erbschaften, Schenkungen und Legate;
Each period leaves its legacies.
Jedes Zeitalter hinterlässt seine Spuren.
Archive closed galleries- galerists retrospects und legacies.
Archiv geschlossener Galerien- Galeristen Rückblicke und Vermächtnisse.
Gifts or legacies in its favour;
Den Schenkungen oder Legaten zu seinen Gunsten;
Results: 13803, Time: 0.111

Top dictionary queries

English - German