HINTERLASSEN in English translation

leave
verlassen
hinterlassen
gehen
überlassen
schreibe
zurücklassen
weg
abreisen
fahren
verschwinden
bequeathed
vererben
hinterlassen
vermachen
left
verlassen
hinterlassen
gehen
überlassen
schreibe
zurücklassen
weg
abreisen
fahren
verschwinden
leaving
verlassen
hinterlassen
gehen
überlassen
schreibe
zurücklassen
weg
abreisen
fahren
verschwinden
leaves
verlassen
hinterlassen
gehen
überlassen
schreibe
zurücklassen
weg
abreisen
fahren
verschwinden
bequeath
vererben
hinterlassen
vermachen

Examples of using Hinterlassen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Nicht viele Substanzen hinterlassen Schwefelrückstände.
Not many things leave a sulfuric residue.
Torkel, Sebastian hat das hinterlassen.
Torkel, Sebastian left this behind.
Flecken... hinterlassen Tränen nicht.
They won't stain…""these tears.
Ich habe dir keine hinterlassen.
I didn't leave you any message.
Es sei denn, Geister hinterlassen Fußspuren.
Unless ghosts leave footprints.
Ich werde bald sterben und nichts hinterlassen.
I'm going to die soon, and nothing will be left after me.
Der Dieb hat sicher keine hinterlassen.
The thief won't have left his here.
Die hinterlassen schlimme Flecken auf den Zähnen.
These will leave a nasty stain on your teeth.
Bestimmte Transporter hinterlassen Reste von elektrostatischer Ladung.
Certain transporters leave behind a residual electrostatic charge.
Und in der hinterlassen sie ihre Spuren!
And they leave their mark!
Zerstörte Stationen hinterlassen Wrackteile.
Destroyed stations leave wrecks.
Hinterlassen Spuren des Glücks.
Leave you with a feeling of happiness.
Nur Mitglieder dürfen Kommentare hinterlassen Fotosets.
Only members are allowed to leave comments.
Sterne auf dem Äquator hinterlassen geradlinige Strichspuren.
Stars on the equator leave straight lines on the image.
Über 160 Jahre Mainzer Fastnachtsgeschichte hinterlassen Spuren.
Over 160 years of historical traces left by the Mainz carnival.
Im Internet hinterlassen Nutzer notgedrungen viele Daten.
On the Internet, we inevitably leave a lot of data.
Trotzdem hinterlassen Wespen manchmal einen Stich wie Bienen.
Still, wasps sometimes leave a sting just like bees.
Indigo-Drucke hinterlassen sichtbare Spuren nach dem Deinkingprozess.
Indigo prints leave visible problems after the deinking process.
Chemikalien, die wir hinterlassen Identifikation chemischer Fußabdrücke.
The chemicals we leave behind Identifying chemical footprints.
Die größeren hinterlassen längere Zeit eine längere Spur.
The larger ones leave a longer trail for a longer time.
Results: 18021, Time: 0.0955

Top dictionary queries

German - English