LEGACIES in Romanian translation

['legəsiz]
['legəsiz]
moşteniri
inheritance
legacy
heritage
inherit
estate
bequest
heirloom
bequeathed
moșteniri
inheritance
legacy
heritage
inherit
mosteniri
inheritance
legacy
heritage
estate
legacies
moştenirile
inheritance
legacy
heritage
inherit
estate
bequest
heirloom
bequeathed
moștenirile
inheritance
legacy
heritage
inherit
moştenirea
inheritance
legacy
heritage
inherit
estate
bequest
heirloom
bequeathed

Examples of using Legacies in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
men who build legacies, they aren't always decent.
oameni care construiesc moşteniri, ele nu sunt întotdeauna decent.
You're legacies.
Ești moșteniri.
Better-- we're legacies.
Mai bine- suntem moșteniri.
The International Workshop“ Historical Legacies.
La Workshop -ul internaţional“ Moşteniri istorice.
Well, we are-- we are legacies.
Ei bine, suntem- suntem moșteniri.
I like the South-- legacies, tradition.
Îmi place sudul… moşteniri, tradiţii.
they're legacies.
sunt moşteniri.
Donations, gifts and legacies.
Donații, cadouri și moșteniri.
Do you have any idea when the legacies will be paid?
Ai idee, când va fi plătită mostenirea?
My mom and grandmother are legacies.
Mama şi bunica sunt moşteniri.
What amazing legacies they all have.
Ce moșteniri uimitoare toate au.
ARCHEOLOGY- material legacies of cultural and/
ARHEOLOGIE- moșteniri materiale de importanță culturală și/
Due legacies must be settled before the end of the succession proceedings.
Legatele exigibile trebuie lichidate înainte de încheierea procedurii succesorale.
The Legacy of Leader+: four specific legacies explained.
Moștenirea Leader+: prezentarea celor patru moșteniri specifice ce.
The legacies of yesteryear.
Moștenirea de odinioară.
Legacies are universal or under universal/particular title.
Legatele sunt universale sau cu titlu universal/particular.
Legacies of what?
Ce fel de traditie?
And for those few who aren't legacies, the pressures no less.
Şi pentru aceia, puţini, care nu sunt moştenitori, presiunile nu sunt mai prejos.
They were given fantastic riches by Christians supporting the Crusades and by legacies from people who were hoping to buy a place in heaven.
Ele au fost date bogăţii enorme de către creştini sprijinirea cruciadelor şi de moşteniri de la oameni care au fost de multe ori în speranţa de a cumpăra un loc în rai.
heritages or legacies, if the assets concerned have become part of the community property Art.
patrimonii sau moşteniri, dacă bunurile în cauză au devenit parte a comunităţii de bunuri art.
Results: 103, Time: 0.1182

Top dictionary queries

English - Romanian