ERBSCHAFT in English translation

inheritance
erbe
erbschaft
vererbung
erbteil
vermächtnis
erbbesitz
erbgang
erbrecht
nachlass
erbgut
heritage
erbe
kulturerbe
vermächtnis
herkunft
erbschaft
kulturgut
erbteil
erbgut
abstammung
legacy
vermächtnis
erbe
hinterlassenschaft
erbschaft
nachlass
altlast
ältere
veraltete
succession
folge
nachfolge
reihe
sukzession
aufeinanderfolge
nacheinander
thronfolge
nachfolgeregelung
rechtsnachfolge
hintereinander
estate
anwesen
nachlass
landgut
gut
weingut
grundstück
vermögen
besitz
wohnanlage
gutshof
property
eigentum
unterkunft
immobilie
anwesen
eigenschaft
grundstück
hotel
besitz
objekt
liegenschaft
inherited
erben
übernehmen
erbst
das erbe
inheritances
erbe
erbschaft
vererbung
erbteil
vermächtnis
erbbesitz
erbgang
erbrecht
nachlass
erbgut
inherit
erben
übernehmen
erbst
das erbe
legacies
vermächtnis
erbe
hinterlassenschaft
erbschaft
nachlass
altlast
ältere
veraltete
inheriting
erben
übernehmen
erbst
das erbe
properties
eigentum
unterkunft
immobilie
anwesen
eigenschaft
grundstück
hotel
besitz
objekt
liegenschaft

Examples of using Erbschaft in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Keine Versicherungspolice. Kein Aktiendepot. Keine Erbschaft.
No insurance policy, no stock holdings, no inheritance from Martin.
Könnten Sie herkommen und Ihre Erbschaft beanspruchen?
Can you come down to claim your inheritance?
Und ihr verzehrt die Erbschaft im vollständigen Verzehren.
You eat the inheritance rapaciously.
Ich sehe, du genießt schon deine Erbschaft.
I see what it enjoys his inheritance.
Erbschaft und Verteilung des Nachlasses.
Inheritance and distribution of the estate.
Nehmt eure Erbschaft vom Vater.
You have to take your inheritance from the Father.
Es ist eine Erbschaft vom Eng.
It is an inheritance from the Eng.
Budapest brücke kette ungarn parlament rivers gebäude donau farbe europa sonnenuntergang nacht erbschaft abenddämmerung panorama ungarisch rot himmel stadt alt.
Budapest bridge chain hungary parliament river building danube colours europa sunset night heritage dusk panorama hungarian red sky city old.
Cuba kubaner trinidad antikes autos alt old-timer retro kfz unesco amerika american architektur gebäude gebäude karibik zentrale mittelamerika kolonial erbschaft.
Cuba cuban trinidad antique car old old-timer retro automobile unesco america american architecture building building caribbean central central america colonial heritage.
Routen sonnenuntergang highway straßen national freiheit trip urlaub wüste 66 landschaftlich touristen trampelpfad uns zeichen uns erbschaft geschichtlich asphalt asphalt.
Route sunset highway road national freedom trip holiday desert 66 scenic holiday maker trail us signs us heritage historical asphalt bitumen.
Abbildung 1: Autosomale rÃ1⁄4ckläufige Erbschaft.
Figure 1: Autosomal recessive inheritance.
Wie man nicht beanspruchte Erbschaft aufspürt.
How to track down unclaimed inheritance.
Tipps zur Überprüfung Ihrer Erbschaft sind echt.
Tips for checking your inheritance is genuine.
Erbschaft Beratung in Ehegüter- und Erbrecht.
Inheritance Advice on matrimonial property and inheritance laws.
Die Kinder erhalten ihre Erbschaft vom Vater.
The children receive their inheritance from the Father.
Die häufigste genetische Erbschaft der asiatischen Bewohner.
The most common genetic inheritance of Asian residents.
Auch er erhält eine Erbschaft von Ihm.
He too receives an inheritance from that One.
Die Abschaffung der religiösen Ehe und Erbschaft.
The abolition of religious marriage and inheritance.
Als erstes: Auflösung der Erbschaft.
To begin with, the abolishment of inheritance.
Teil der Erbschaft muss gesetzlich bestimmten Erben gehen.
Part of the inheritance must go to certain heirs by law.
Results: 1286, Time: 0.0826

Top dictionary queries

German - English