ЗАВЕЩАНИЯ - перевод на Английском

will
воля
уилл
тогда
будет
позволит
сможет
станет
намерена
предстоит
testament
завещание
завет
свидетельство
подтверждением
свидетельствует
bequest
завещания
наследство
наследуемая
завещательного отказа
wills
воля
уилл
тогда
будет
позволит
сможет
станет
намерена
предстоит
testaments
завещание
завет
свидетельство
подтверждением
свидетельствует
of the probate
testamentary
завещательных
завещания
intestate
не оставив завещания
без завещания
по закону

Примеры использования Завещания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Завещания и завещательное распоряжение в отношении собственности покойного;
Wills and testamentary disposition of the property of the deceased;
Потому что я была на оглашении завещания.
Because I was at the will reading.
Завещания и их толкование судами.
Wills and their interpretation by the courts.
Отец вычеркнул меня из завещания.
Dad cut me out of the will.
Завещания часто оспаривают.
Wills are contested all the time.
Я была заверителем завещания Мэтти.
I was the witness to Matty's will.
Завещания могут быть официальные и личные.
Wills may be formal and personal.
Бюро попросило, чтобы я удостоверил подлинность завещания.
The Bureau requested that I authenticate the will.
Трасты, завещания и наследство.
Trusts, wills and succession.
Но он не оставил завещания.
But he left no will.
Переводы, Письма, Завещания.
Translations, Letters, Wills.
он не оставил завещания.
he didn't leave a will.
Мы только что сделали наши завещания, Мари.
We were just making out our wills, Marie.
Документы и информация, необходимые для составления завещания.
Documents and information necessary for drafting a will.
На Кипре основные законы, касающихся наследования и завещания следующие.
In Cyprus the main laws relating to succession and wills are.
Можете вычеркнуть меня из завещания.
You can remove me from your will.
Он завершил оба завещания одинаково.
He closes both wills with the line.
Я уже пропустила оглашение завещания Барта.
I have already missed the reading of Bart's will.
Я занимаюсь пенсионным правом, это завещания, имущественные вопросы.
I do Elder law, which is like wills and estates.
Они могут наследовать лишь в случае исполнения завещания.
They could inherit only if a will had been executed.
Результатов: 550, Время: 0.2668

Завещания на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский