TESTAMENT - перевод на Русском

завещание
testament
vermächtnis
wille
vermachen
patientenverfügung
завет
bund
testament
verpflichtung
versprechen
gelöbnis
abkommen
auferlegte
завещании
testament
vermächtnis
wille
vermachen
patientenverfügung
завещания
testament
vermächtnis
wille
vermachen
patientenverfügung
завещанию
testament
vermächtnis
wille
vermachen
patientenverfügung
завета
bund
testament
verpflichtung
versprechen
gelöbnis
abkommen
auferlegte
завете
bund
testament
verpflichtung
versprechen
gelöbnis
abkommen
auferlegte

Примеры использования Testament на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Imelda vererbte sie Goldy in ihrem Testament.
Да. В завещании Имельда оставила его Голди.
Es war bei dem Testament.
Прилагалось к завещанию.
Gloria hat gedroht, Conrad aus dem Testament zu streichen.
Глория угрожала вычеркнуть Конрада из завещания.
Diese Redensart findet sich schon im Neuen Testament.
Этот оборот речи можно найти уже в Новом Завете.
Tom malte zumeist Szenen aus dem Neuen Testament.
Том рисовал преимущественно сцены из Нового Завета.
Master Cromwell kann das Neue Testament auswendig.
Мастер Кромвель может процитировать весь Новый Завет.
Nur eine Person hätte das Testament zerstören können.
Только один человек мог уничтожить завещание.
Mein unermessliches Vermögen steht im Testament.
Мое огромное состояние в этом завещании.
Niemand sonst wurde aus dem Testament gestrichen.
Никого не вычеркнули из завещания.
Du willst doch zu dem Termin wegen Rex' Testament nicht zu spät kommen.
Не стоит тебе опаздывать на встречу по завещанию.
Die Vier Methoden, Mit Denen Die Brith Chadaschah(Das Neue Testament) Die Hebräische Bibel Verwendet.
Четыре варианта использования еврейских писаний в брит хадаша новом завете.
Ihr zu Ehren druckten Missionare das Neue Testament in der hawaiischen Sprache.
В ее честь миссионеры отпечатали перевод Нового Завета на гавайский язык.
Das ist das Alte Testament.
Это Ветхий Завет.
Aber es war nicht das Testament.
Но отнюдь не завещание.
In meinem Testament gibt es auch eine Kleinigkeit für dich.
Есть кое-что и для тебя в моем завещании.
Ich möchte, dass Sie das Testament vollstrecken, Poirot. Wäre das möglich?
Я хочу, чтобы ты был душеприказчиком этого завещания.
Ich verfasse einen Nachtrag zu meinem Testament.
Я добавлю приписку к завещанию.
Ihr Testament wurde heute verlesen.
Сегодня зачитали ее завещание.
Sagt das Neue Testament nicht.
Разве не говорит Новый завет.
Du bist nicht im Testament.
Вас нет в завещании.
Результатов: 379, Время: 0.0715

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский