Примеры использования Завета на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Political
-
Programming
сие будет знамением завета между Мною и вами.
она была знамением завета между Мною и между землею.
сие будет знамением завета между Мною и вами.
Господь две скрижали каменные, скрижали завета.
две скрижали завета были в обеих руках моих;
носящим ковчег завета Господня, и всем старейшинам сынов Израилевых.
Ибо в этой чаше кровь моя."' Кровь нового и вечного завета, таинство веры.
И вопрошали сыны Израилевы Господав то время ковчег завета Божия находился там.
несущим ковчег завета, и скажи: как только войдете в воды Иордана, остановитесь в Иордане.
В этом есть иносказание. Это два завета: один от горы Синайской,
вот знак завета, который Я поставляю между Мною и между всякою плотию,
И внесли священники ковчег завета Господня на место его,
Его опубликованный в 1680 году сборник« Песни завета и благодарственные псалмы»( Bundeslieder und Dank- Psalmen) имел колоссальное значение для пиетистских песенников реформистских и лютеранских церквей.
который содействует работе Института текстовых исследований Нового Завета в Мюнстере.
тысяченачальники пошли перенести ковчег завета Господня из дома Овед- Едомова с веселием.
Потому ищущие Нового Мира должны устремиться к утверждению Завета Иерархии ведущей, утвержденной Иерархией.
сообразно со всеми проклятиями завета, написанными в сей книге закона.
священники понесли ковчег завета пред народом.
явился ковчег Его завета в Его храме; и произошли молнии
натуралистичности форм Уде мечтал прочно связать историю Нового Завета с современностью, создав его глубокое