ПОСЛЕДСТВИЙ - перевод на Английском

consequences
следствие
результат
effects
эффект
влияние
воздействие
фактически
последствия
силу
результатом
влияет
действительности
сущности
impact
влияние
эффект
импакт
воздействия
последствия
отдачи
результативности
удара
результаты
влияют
implications
значение
подтекст
намек
причастность
последствия
влияния
repercussions
последствия
влияния
воздействие
aftermath
после
период после
последствия
результате
окончании
период сразу же после окончания
ramifications
последствий
разветвления
impacts
влияние
эффект
импакт
воздействия
последствия
отдачи
результативности
удара
результаты
влияют
effect
эффект
влияние
воздействие
фактически
последствия
силу
результатом
влияет
действительности
сущности
consequence
следствие
результат
implication
значение
подтекст
намек
причастность
последствия
влияния

Примеры использования Последствий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Определение последствий при проведении гендерного анализа в стране для выработки политики.
Defining the policy implications of gender analysis in the country.
Моделирование последствий малярии и борьбы с ней.
Simulate Effects of Malaria and its Control.
Преодоление последствий долгового кризиса, который имел место в Европе.
Managing the repercussions from the European debt crisis.
Никаких плохих последствий при таком лечении не наблюдалось.
No bad consequences of such treatment were observed.
К сожалению, не обошлось без некоторых… последствий.
Unfortunately… It has left us with certain… Uh, ramifications.
Народу Ирака нужно восстановить силы после травм войны и ее последствий.
The people of Iraq need to recuperate from the trauma of war and its aftermath.
Последствий возобновления сожительства;
The effect of resumption of cohabitation.
Смягчение последствий урбанизации для водных экосистем;
Mitigating the impacts of urbanization on water ecosystems;
Инструменты оценки последствий для здоровья от загрязнения воздуха.
Air pollution health impact assessment tools.
Автоматическая коррекция последствий воздействия давления и температуры.
Automatic correction of pressure and temperature effects.
Ожидается увеличение последствий для политики.
Expected to have increased policy implications.
Одним из последствий публикации стал ущерб, нанесенный репутации Джона Мани.
Among the repercussions was damage to John Money's reputation.
Риски непредвиденных и непреднамеренных последствий высоки.
The risk of unforeseen and unintended consequences are high.
Это сопряжено с рядом социально-экономических и демографических последствий.
This has a number of socio-economic and demographic ramifications.
Исключением были 1940- 1950 гг из-за Мировой войны и ее последствий.
During 1915- 1924, little rugby was played due to World War I and its aftermath.
Способность создавать постулаты без последствий- ее отношение к реабилитации способностей ОТ;
Ability to Make Postulates Without Consequence-its relationship to the rehabilitation of OT;
Оценка и мониторинг воздействия и последствий( включая социально-экономические последствия);.
Assessment and monitoring of exposure and impacts(including socio-economic impacts);.
Последствий отмены законодательных актов о ратификации договора;
Effect of repeal of a ratifying law on the treaty;
Социальные аспекты последствий изменения климата в таджикистане.
The social aspects of climate change's impact in tajikistan.
Устранения последствий бытовых травм,
Eliminating the effects of household injuries,
Результатов: 36791, Время: 0.3563

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский