НАСЛЕДИЕ - перевод на Английском

heritage
наследие
наследство
достояние
legacy
наследие
наследство
унаследованных
устаревших
старых
последствия
традиционных
inheritance
наследство
наследование
наследие
удел
наследственность
наследственных
patrimony
наследие
имущество
достояния
наследство
собственностью
вотчину
legacies
наследие
наследство
унаследованных
устаревших
старых
последствия
традиционных
heritages
наследие
наследство
достояние

Примеры использования Наследие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Географические названия и культурное наследие.
Geographical names and cultural heritages.
Наше наследие спрятано.
Our legacies hide.
Экономическое наследие Карла Маркса история, содержание, методология.
Economic legacy of Karl Marx history, content, methodology.
Соловецкое наследие в прошлом, настоящем
Solovki Heritage in the past, present
И какое наследие от Вседержителя с небес?
And what inheritance of the Almighty from on high?
Для развития мультикультурализма должно существовать как материальное, так и нематериальное наследие.
And there must be tangible and intangible heritages in order to promote multiculturalism.
Наследие должно быть заработано выбором, который мы делаем.
Legacies must be earned by the choices we make.
Культурное наследие или социально-экономические условия, связанные с 1- 9.
Cultural heritage or socio-economic conditions related to 1-9.
Последствия носят не только экономический характер: серьезно может пострадать также культурное наследие.
The effects are not only economic: cultural heritages can also be deeply affected.
Они печальное наследие двадцатого столетия.
They are sad legacies passed on by the twentieth century.
Наследие ЭКСПО 2025- Умный город.
The Legacy of EXPO 2025- Smart city.
Наследие наше перешло к чужим,
Our inheritance is turned to strangers,
Волшебство Жолнаи и Всемирное наследие в Пече- Бесплатная отмена.
Zsolnay Magic and World Heritage in Pécs- Free cancellation.
Какое потрясающее наследие они все оставили.
What amazing legacies they all have.
Классическое наследие в искусстве византийской ойкумены и за ее пределами.
Classical Legacy in the Art of Byzantine Oikoumene and Beyond.
И это порочное наследие продолжает омрачать наши отношения даже сегодня.
This flawed inheritance continues to bedevil our relations even today.
Пейзаж, физические объекты и культурное наследие.
Landscape, physical property and cultural heritage.
Такое наследие становится традицией,
Such legacies become traditions,
Наследие перехода к новой экономической и политической системе.
The legacy of economic and political transition.
Геопортал« Культурное и природное наследие России».
The Geoportal"Cultural and Natural Heritage of Russia.
Результатов: 5604, Время: 0.317

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский