regulations
регулирование
положение
постановление
регламент
регулировка
распоряжение
правилам
регуляции
регламентации
нормы prescriptions
рецепт
предписание
назначение
рецептурных
давности
рекомендации
прописывания
лекарственных
лекарства provisions
положение
предоставление
обеспечение
оказание
выделение
резерв
снабжение
норма
ассигнования
предусмотреть orders
заказ
приказ
чтобы
постановление
распоряжение
орден
ордер
поручение
указ
целях rules
правило
норма
верховенство
править
правление
господство instructions
инструкция
обучение
указание
преподавание
распоряжение
инструктаж
наставление
поручение precepts
заповедь
предписание
завет
положение
принцип
наставлению
концепции
нормы injunctions
судебный запрет
запрет
предписание
распоряжение
судебное постановление
запретительное order
заказ
приказ
чтобы
постановление
распоряжение
орден
ордер
поручение
указ
целях prescription
рецепт
предписание
назначение
рецептурных
давности
рекомендации
прописывания
лекарственных
лекарства requirement
требование
потребность
предписание
ассигнования regulation
регулирование
положение
постановление
регламент
регулировка
распоряжение
правилам
регуляции
регламентации
нормы rule
правило
норма
верховенство
править
правление
господство provision
положение
предоставление
обеспечение
оказание
выделение
резерв
снабжение
норма
ассигнования
предусмотреть precept
заповедь
предписание
завет
положение
принцип
наставлению
концепции
нормы instruction
инструкция
обучение
указание
преподавание
распоряжение
инструктаж
наставление
поручение injunction
судебный запрет
запрет
предписание
распоряжение
судебное постановление
запретительное
Предписания , правила и практика ведения бизнеса.Rules , regulations and practices for business.Предписания МПОГ/ настоящего приложения не применяются.Предписания , изложенные в.Соответствующие предписания были направлены депозитариям Corresponding orders were issued to the depositaries Дополнительные предписания ( пункт 2 приложения 10);
Обозначения и предписания относительно использования знаков. Предписания , касающиея периодических технических осмотров транспортных средств.Rules on periodical technical inspections of vehicles.Обязательно соблюдайте соответствующие предписания по охране окружающей среды! The applicable environmental regulations must be observed without fail! Европейские предписания , касающиеся международной перевозки. European Provisions concerning the International Carriage of. Единообразные технические предписания , касающиеся. Uniform technical prescriptions concerning the burning behaviour. Предписания , применимые к классу 2: Газам.Requirements applicable to Class 2: gases.В статье 14 отражены предписания ислама относительно человеческого достоинства, Article 14 embodies Islamic injunctions on human dignity, Ты получаешь предписания от меня, я получаю предписания от доктора. You take orders from me, I'm taking orders from the doctor. отдельные божественные предписания . Нарушение подобного предписания представляет собой уголовное преступление. Breaching such an order constituted a criminal offence. Владелец дал строгие предписания , что это нельзя открывать. The owner has left strict instructions that this cannot be opened. Дополнительные предписания , применимые к судам с двойным корпусом. Additional rules applicable to double-hull vessels. Существуют ли какие-либо юридические предписания в этой области? Are there legal regulations to this end? Единообразные предписания , касающиеся процедуры измерения. Uniform provisions concerning he measurement procedure. Единообразные технические предписания , касающиеся. Uniform technical prescriptions concerning the approval.
Больше примеров
Результатов: 2479 ,
Время: 0.1282