PRECEPT - перевод на Русском

['priːsept]
['priːsept]
заповедь
commandment
command
precept
law
предписание
requirement
order
prescription
provision
regulation
injunction
rule
instruction
precept
writ
завет
covenant
testament
precept
ordainment
положение
situation
provision
position
status
regulation
clause
location
standing
plight
conditions
наставлению
instruction
precept
концепции
concept
vision
notion
framework
approach
conceptual
нормы
norms
rules
standards
regulations
provisions
law
rates
normal
legislation
предписания
requirement
order
prescription
provision
regulation
injunction
rule
instruction
precept
writ
заповеди
commandment
command
precept
law
предписанием
requirement
order
prescription
provision
regulation
injunction
rule
instruction
precept
writ

Примеры использования Precept на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Ombud for Equal Treatment is an institution of the federal government to implement the precept of equal treatment.
Омбудсмен по равному обращению представляет собой институт федерального правительства, призванный проводить в жизнь принцип равного обращения.
certainly more directly calculated to cure it, is the precept of charity.
в качестве средства, более прямо предназначенного для его исцеления, заповедь милосердия.
act of the public authorities which seeks to infringe that constitutional precept is null and void.
любое распоряжение государственной власти, которые могли бы нарушить данное конституционное положение.
We have also their precept to do everything so that never again shall our kind face the danger of annihilation and massacre.
Мы помним их завет: делать все возможное и невозможное, чтобы над нашим народом больше никогда не нависала угроза истребления и резни.
It was once t to people that they, ha accept a precept of the Doctrine, sons God's will be name.
Когда-то было Сказано людям, что они, приняв заповедь Учения, сынами Божьими нарекутся.
But, we are bound to acknowledge that it is still a great step from precept to practice, from slogan to deed.
Однако мы вынуждены признать, что предстоит еще сделать большой шаг от концепции к практике, от лозунга к делу.
legal precept or moral principle seems to be safe.
никакие правовые нормы или моральные принципы, как кажется, не могут быть в безопасности.
allows observe a Precept:"let him deny himself
позволяет соблюсти Завет:« Отвергнись от себя
For the hardness of your heart he wrote you this precept.
по жестокосердию вашему он написал вам сию заповедь.
Precept allowed by court judgements
Предписания решений судов
It is also provided that private documents obtained by violating this precept shall have no legal validity.
Предусматривается также, что личные документы, полученные в результате нарушения подобного предписания, не имеют какой-либо юридической силы.
you forget sources of the Russian statehood and God's precept you will be affected by the Heavenly excommunication and punishment.
забываете истоки российской государственности и заповеди Бога, вы будете подвергаться воздействию Небесного отлучения и наказания.
No precept, legal act, or grounds arising from an agreement
Исполнение платежной инструкции не запрещено предписанием, правовым актом
the confidential services which have spat on history, precept of the God and norm of decency.
секретных служб, наплевавших на историю, заповеди Бога и нормы приличия.
His creations start from the precept that the senses are limited
Его творения начинается с предписанием, что чувства ограничены
Then I learned that there are a number of inductive Bible study courses entitled“Precept upon Precept”.
Потом я узнал, что есть целая серия курсов по индуктивному изучению Библии под названием“ Наставление на Наставление”.
The district police inspectorate received a"circular from above" with a precept to detain the cars of Our Party's activists under any pretext.
В районные инспектораты полиции поступил« циркуляр сверху» с предписанием под любым предлогом задерживать автомобили активистов« Нашей Партии».
At that time, I have already studied all the courses of the inductive Bible study series“Precept upon Precept” by Kay Arthur,
Также тогда, я уже изучал все курсы по индуктивному изучению Библии из серии« Наставление на наставление» Кей Артур,
According to this legal precept, compensation is owed from the moment of the contravention, if the obligation is not to perform an act.
В соответствии с положениями этого нормативного акта точкой отсчета для целей возмещения является момент совершения нарушения, следствием которого является невыполнение обязательства.
This precept differs from the Divorce Law,
Этот подход отличается от положений Закона о разводе,
Результатов: 113, Время: 0.1237

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский