ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО КОМИТЕТА - перевод на Английском

chairman of the executive committee
председателя исполнительного комитета
председатель исполкома
chair of the executive committee
председатель исполнительного комитета
chairperson of the executive committee
председатель исполнительного комитета

Примеры использования Председатель исполнительного комитета на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Совещание открыл Председатель Исполнительного комитета, посол Фиссеха Йимер Эфиопия.
The meeting was opened by the Chairman of the Executive Committee, His Excellency, Ambassador Fisseha Yimer Ethiopia.
Г-н Сагит Ибатуллин, председатель Исполнительного комитета Международного фонда спасения Аральского моря.
Mr. Sagit Ibatullin, Chairman, Executive Committee of the International Fund for Saving the Aral Sea.
Председатель исполнительного комитета Парижского союза по охране промышленной собственности, 1975 год.
Chairman, Executive Committee of the Paris Union for the Protection of Industrial Property, 1975.
В 1963- 1986 гг.- председатель Исполнительного комитета Московского городского Совета.
In 1931-1937, Bulganin was chairman of the executive committee of the Moscow City Soviet.
Председатель( говорит по-испански): Следующий оратор- Председатель Исполнительного комитета Организации освобождения Палестины и избранный Президент Палестинского
The President(interpretation from Spanish): The next speaker is His Excellency Mr. Yasser Arafat, Chairman of the Executive Committee of the Palestine Liberation Organization
Председатель Исполнительного комитета Многостороннего фонда для осуществления Монреальского протокола представит Сторонам доклад Исполнительного комитета,
The Chair of the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol will present the report of the Executive Committee to the Parties,
Во исполнение этой просьбы Председатель Исполнительного комитета провел консультации в первой половине 2004 года.
Pursuant to this request, the Chairman of the Executive Committee held consultations during the first half of 2004.
Председатель Исполнительного комитета откроет шестьдесят третью сессию в понедельник 1 октября 2012 года в 10 ч. 00 м. в зале ассамблей Дворца Наций в Женеве.
The Chairperson of the Executive Committee will open its sixty-third session on Monday, 1 October 2012, at 10 a.m., in the Assembly Hall of the Palais des Nations in Geneva.
Гн Альбер Ромбоно, Председатель Исполнительного комитета Многостороннего фонда,
Mr. Albert Rombonot, Chair of the Executive Committee of the Multilateral Fund,
Председатель Исполнительного комитета Многостороннего фонда представит свой доклад,
The Chairman of the Executive Committee of the Multilateral Fund will present her his report,
Совещание открыл Председатель Исполнительного комитета, Его Превосходительство посол Хишам Бадр( Египет),
The Chairperson of the Executive Committee, His Excellency Ambassador Hisham Badr(Egypt), opened the meeting,
Председатель Исполнительного комитета запросил у ПРООН пояснения относительно того, почему Армения получает помощь от ФГОС, будучи классифицированной в качестве Стороны, действующей в рамках статьи 5.
The Chair of the Executive Committee requested clarification from UNDP as to why Armenia was receiving assistance from GEF when it was classified as a Party operating under Article 5.
Председатель Исполнительного комитета воспользовался этой возможностью для того, чтобы от имени всех членов Комитета поприветствовать нового заместителя Верховного комиссара,
The Chairman of the Executive Committee took the opportunity to welcome the new Deputy High Commissioner on behalf of all the Members of the Committee
Его Превосходительство гн Махмуд Аббас, Председатель Исполнительного комитета Организации освобождения Палестины
His Excellency Mahmoud Abbas, Chair of the Executive Committee of the Palestinian Liberation Organization
Совещание открыл Председатель Исполнительного комитета Е. П. посол Цой Сек Ен Республика Корея.
The Chairperson of the Executive Committee, His Excellency Ambassador Choi Seokyoung(Republic of Korea), opened the meeting.
Председатель Исполнительного комитета гжа Мария Леваджи( Аргентина) представила доклад о ходе ее работы по осуществлению контактов с различными органами Организации Объединенных Наций.
Ms. Marcia Levaggi(Argentina), Chair of the Executive Committee, provided a progress report on her contacts with various United Nations bodies.
Совещание открыл Председатель Исполнительного комитета Его Превосходительство посол Питер Вулкотт( Австралия),
The Chairperson of the Executive Committee, His Excellency Ambassador Peter Woolcott(Australia), opened the meeting,
Председатель Исполнительного комитета г-жа Марсиа Леваджи обратила внимание участников на доклад о работе сорок первого,
Ms. Marcia Levaggi, Chair of the Executive Committee drew attention to the report covering its forty-first,
Работой совещания руководил Председатель Исполнительного комитета его превосходительство посол Цой Сек Ен Республика Корея.
The Chairperson of the Executive Committee, His Excellency Ambassador Choi Seokyoung(Republic of Korea), chaired the meeting.
Председатель Исполнительного комитета представила промежуточный доклад по этому вопросу двадцать четвертому совещанию Рабочей группы открытого состава.
The Chair of the Executive Committee provided a progress report on the matter to the twenty-fourth meeting of the Open-ended Working Group.
Результатов: 199, Время: 0.0372

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский