ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНОГО - перевод на Английском

warning
предупреждение
оповещение
предостережение
предупредительный
предупреждающие
precautionary
предохранительный
осмотрительный
предосторожности
осторожного
предупредительные
превентивные
осторожности
пресечения
принятия мер предосторожности
профилактических
preventive
профилактика
превентивной
профилактических
пресечения
предупреждения
предупредительные
предотвращения

Примеры использования Предупредительного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Однажды открыв для себя ресторан« Наурыз», отведав непревзойденные шедевры кулинарии в окружении подлинной красоты и предупредительного сервиса, Вы обретете удивительное место, где Вам всегда будет хорошо.
Once discovered"Nauryz" restaurant, tasted unsurpassed culinary masterpieces surrounded by authentic beauty and helpful service, you would find amazing place where you will always be comfortable.
Что касается предупредительного сигнала( пункт 5. 2. 1. 2. 8 вышеупомянутого предложения),
As concerns the warning signal(paragraph 5.2.1.2.8. of the proposal),
особенно предупредительного характера, не всегда выполняются сторонами, которых они касаются, что может поколебать целостность основ принимаемых решений.
particularly those of a precautionary nature, are not always respected by the parties concerned, thus putting at risk the very integrity of the cause in question.
конфиденциальном порядке охарактеризованы средства, используемые для защиты от простой несанкционированной модификации режима работы с учетом средств проверки, выбранных изготовителем например, предупредительного сигнала.
the means implemented to protect against simple unauthorized modification of the operation to the verification means chosen by the manufacturer(e.g. warning signal) shall be confidentially outlined.
Какие меры предупредительного контроля и отслеживания действуют на территории Чешской Республики для обеспечения того, чтобы денежные средства
What preventive controls and surveillance measures has the Czech Republic put in place to ensure that funds
В качестве предупредительного подхода, Консультативная группа рекомендует,
As a precautionary approach, the Panel recommends that two(one for June-July
В Эквадоре правительство продолжает попытки заручиться международной поддержкой для разработки и финансирования проектов предупредительного альтернативного развития в северном приграничном районе как части своей национальной стратегии по предупредительному альтернативному развитию.
In Ecuador, the Government continues to seek international support to develop and finance preventive alternative development projects in its northern border area as part of its national preventive alternative development strategy.
Кыргызская Республика еще не ратифицировала Конвенцию об унификации некоторых правил, касающихся предупредительного ареста воздушных судов( Рим,
The Kyrgyz Republic has not ratified the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to the Precautionary Arrest of Aircraft(Rome,
Применение наилучших экологических методов, например рациональных методов хозяйствования, программ предупредительного ремонтно- технического обслуживания
Best environmental practices such as good housekeeping, preventive maintenance programmes,
В нем подчеркивается широкая применимость предупредительного подхода к рациональному использованию трансзональных видов рыб
It stresses the wide application of the precautionary approach to the management of straddling fish stocks
также применения предупредительного подхода относятся также и к трансзональным видам рыб
as well as on the application of the precautionary approach, also apply to fishing for straddling fish stocks
хотел бы получить общую информацию о правовых положениях в отношении предупредительного( административного)
for combating terrorism and would appreciate an outline of the legal provisions for preventive(administrative) arrest
они связаны с" личным поведением" соответствующего индивида, и что мотивы" общего предупредительного характера" неприемлемы.
that reasons of a"general preventive nature" are not admissible.
прежде чем будут проведены дальнейшие испытания, особенно поскольку Франция взяла на себя обязательство и по конвенциям, которые я упомянул, включая и соблюдение" предупредительного принципа.
especially since France's obligation under both of the treaties I have mentioned includes observance of the“precautionary principle”.
прибегли к более систематическому применению предупредительного огня, а не стали сразу стрелять в рыбаков боевыми патронами,
resorted to more systematic use of warning fire, rather than directly targeting fishermen with live ammunition,
разрешается только после предупредительного выстрела только в том случае, если имеет место прямая
only after a warning shot has been fired
принятие Новой Зеландией окончательного регламентационного постановления на основе предупредительного подхода при запрещении эндосульфана;
New Zealand having taken a final regulatory action based on a precautionary approach when banning endosulfan;
сделал это в целях самообороны после предупредительного выстрела в воздух, поскольку жертва пыталась нанести ему удар киркой.
after having fired a warning shot in the air.
Большое внимание в Плане уделяется мерам предупредительного характера, рассчитанным на все группы населения,
The plan of action pays considerable attention to measures of a preventive nature targeted at all sectors of the population
По мнению ВОЗ, которое поддерживают и российские исследователи, в отношении базовых станций мобильной связи следует придерживаться предупредительного принципа- то есть принимать все возможные защитные меры вне зависимости от того,
In the opinion of the WHO, as supported by the Russian researchers, a precautionary principle should be adhered to as far as mobile communications base stations are concerned,
Результатов: 69, Время: 0.0457

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский