PRECAUTIONARY - перевод на Русском

[ˌpri'kɔːʃənəri]
[ˌpri'kɔːʃənəri]
предохранительный
safety
precautionary
relief
protective
gas-tube pressure relief
осмотрительный
prudent
precautionary
cautious
with caution
circumspect
discreet
careful
предосторожности
precautionary
precautions
safety
care
safeguards
preventative
осторожного
precautionary
cautious
careful
prudent
care
discreet
caution
предупредительные
preventive
warning
precautionary
preventative
prevention
pre-emptive
превентивные
preventive
prevention
preventative
precautionary
pre-emptive
preemptive
осторожности
caution
precautionary
care
prudence
careful
cautiousness
carefulness
circumspection
пресечения
combat
suppression
preventive
repression
curbing
punish
stopping
halting
restraint
precautionary
принятия мер предосторожности
precautionary
precaution
taking of precautionary measures
профилактических
preventive
prevention
prophylactic
preventative
precautionary
care
предосторожного
предусмотрительного
страховочная

Примеры использования Precautionary на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Applying the precautionary measures and sanctions provided for under banking legislation;
Применять предусмотренные банковским законодательством предупредительные меры и санкции;
Guidelines for Responsible Fisheries- Precautionary Approach to Capture Fisheries and Species.
Руководство ФАО по ответственному рыболовству- осмотрительный подход к рыбному.
Technology assessments in line with the Precautionary Principle.
Оценка технологий в соответствии с принципом предосторожности.
Only on their sixth day in custody was their detention as a precautionary measure sanctioned.
Только на шестой день их задержание было переквалифицировано в меру пресечения.
Support was expressed for the Special Rapporteur's position on the precautionary principle.
Была высказана поддержка позиции Специального докладчика по принципу принятия мер предосторожности.
Application of precautionary approach article 6.
Применение осторожного подхода статья 6.
Notwithstanding these precautionary measures, UNOPS is still exposed to residual risk in this area.
Несмотря на указанные предупредительные меры, УОПООН по-прежнему подвержен остаточному риску возникновения упомянутых обязательств.
Adaptive management should also take the precautionary approach fully into account.
В практике гибкого управления необходимо в полной мере учитывать осмотрительный подход.
Precautionary measures are essential.
Важнейшее значение имеют меры предосторожности.
Precautionary measures.
Предупредительные меры.
Application of the precautionary approach.
Применение осторожного подхода.
The ecosystem-approach principles and guidance and the precautionary approach.
Принципы экосистемного подхода и руководящие указания и осмотрительный подход.
A3.3.3 General precautionary measures.
A3. 3. 3 Общие меры предосторожности.
The United Nations Framework Convention on Climate Change is an example of a precautionary approach.
Рамочная конвенция Организации Объединенных Наций по изменению климата является примером осторожного подхода.
Just a precautionary measure.
Это всего лишь мера предосторожности.
And they should take all precautionary actions.
И они должны предпринять все предупредительные меры.
Aquifer States shall take a precautionary and preventive approach.
Государства водоносного горизонта придерживаются осторожного и превентивного подхода.
it is imperative that you take certain precautionary measures.
крайне важно предпринять определенные предупредительные меры.
NOVATEK follows the reasonable precautionary principle.
НОВАТЭК» придерживается принципа разумной предосторожности.
Aquifer States shall take a precautionary approach.
Государства водоносного горизонта придерживаются осторожного подхода.
Результатов: 1627, Время: 0.0766

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский