It also builds precautionary measures on cutting-edge technology.
Также это развитие создает меры предосторожности на передовых технологиях.
Precautionary measures, however, were recommended.
Тем не менее были рекомендованы определенные меры предосторожности.
Precautionary measures are essential.
Важнейшее значение имеют меры предосторожности.
A3.3.3 General precautionary measures.
A3. 3. 3 Общие меры предосторожности.
A3.4 General Precautionary Measures.
А3. 4 Общие меры предосторожности.
Causes of kick-back and precautionary measures for the operator.
Причины обратного удара и меры предосторожности для оператора.
Associated potential risks and precautionary measures.
Сопутствующие потенциальные угрозы и меры предосторожности.
Ability to take some precautionary measures.
Способность принимать меры предосторожности.
The declaration should contain a paragraph on precautionary measures.
В декларацию следует включить пункт о предупредительных мерах.
I am taking precautionary measures to make our school a peanut-free zone.
Я принимаю меры осторожности, чтобы сделать нашу школу зоной, свободной от арахиса.
Some elite schools do as part of their abduction precautionary measures.
Некоторые элитные школы берут образцы ДНК в качестве меры предосторожности от похищений.
Article 3.3 of the Convention states that"the Parties should take precautionary measures to anticipate, prevent,
В статье 3. 3 Конвенции говорится, что" Сторонам следует принимать предупредительные меры в целях прогнозирования,
principle 3,"The Parties should take precautionary measures to anticipate, prevent
принцип 3" Сторонам следует принимать предупредительные меры в целях прогнозирования,
It is difficult to imagine what effective precautionary measures they can take given the wide-ranging disturbances contemplated and what, if any, remedial measures within
Трудно представить себе, какие действенные превентивные меры могут принять эти страны, учитывая возможные имеющие огромные последствия нарушения,
Her Government was aware of the risks involved and was taking precautionary measures to ensure that the crisis did not affect adversely the everyday lives
Правительство Мальдивских Островов осознает связанные с этим риски и принимает превентивные меры, с тем чтобы не допустить негативного влияния кризиса на повседневную жизнь людей
Following arrest, custodial or non-custodial precautionary measures may be taken,
После задержания следует принять меры пресечения в виде заключения под стражу
Parties shall take precautionary measures to anticipate, prevent
Стороны принимают предупредительные меры в целях прогнозирования,
verifiable and participatory precautionary measures to account for transboundary issues,
предусматривающие массовое участие профилактические меры для решения таких трансграничных проблем,
Once these deadlines have passed, the courts are required to adopt one or more of the precautionary measures offered as possible alternatives in article 240.
По истечении этих сроков судьи обязаны принять альтернативные меры пресечения из ряда возможных в соответствии со статьей 240.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文