МЕРЫ ПРЕСЕЧЕНИЯ - перевод на Английском

preventive measure
превентивной меры
меры пресечения
профилактической меры
предупредительной меры
меры предупреждения
профилактическим мероприятием
measure of restraint
меры пресечения
precautionary measures
меры предосторожности
предупредительной меры
превентивной меры
меры пресечения
профилактической меры
предохранительной меры
обеспечительной меры
measures to suppress
preventive punishment
меру пресечения
coercive measures
принудительных мер
меры принуждения
preventive measures
превентивной меры
меры пресечения
профилактической меры
предупредительной меры
меры предупреждения
профилактическим мероприятием
measures of restraint
меры пресечения
precautionary measure
меры предосторожности
предупредительной меры
превентивной меры
меры пресечения
профилактической меры
предохранительной меры
обеспечительной меры

Примеры использования Меры пресечения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Меры защиты или меры пресечения регламентируются статьей 92 Закона№ 19968 и статьей 9 Закона№ 20066 и делятся на следующие категории.
Protective or precautionary measures are regulated by article 92 of Act No. 19968 and article 9 of Act No. 20066 and are classified as follows.
Законодательно установлено четкое ограничение применения меры пресечения в виде заключения под стражу.
A clear limit on the use of pretrial detention as a preventive measure is established by law.
допрошен заместителем Генерального прокурора, который одобрил решение о возвращении автора под стражу в качестве меры пресечения.
the author was interrogated by the Deputy Prosecutor General who endorsed the author's remand in custody as a measure of restraint.
Не исключив уголовное преследование по данному делу, подписанты выразили озабоченность" в связи с избранием в данном случае ареста в качестве меры пресечения, расценивая это как давление на независимое СМИ.
Not excluding criminal proceedings on the case, the signatories expressed their alarm"at the choice of arrest as preventive punishment, qualifying it as pressure on an independent medium.
Следует отметить, что две последние меры пресечения являются новыми в судебной практике Азербайджанской Республики.
It should be noted that the last two preventive measures are new to the judicial practice of the Republic of Azerbaijan.
Кроме того, Органический уголовно-процессуальный кодекс предусматривает меры пресечения, которые могут быть приняты в отношении подозреваемого в совершении насилия в отношении женщины.
Moreover, the Code of Criminal Procedure provides for precautionary measures that may be applied against an alleged perpetrator of violence against women.
оснований ареста как меры пресечения.
grounds for, arrest as a preventive measure.
Ранее адвокаты Чимпоеша опротестовали решение районного суда Чимишлии от 11 апреля об изменении меры пресечения для мэра Бессарабки,
Earlier Chimpoesh's lawyers protested the decision of the district court of Cimislia on April 11 to change the measure of restraint for the Mayor of Bessarabka,
В частности, согласно закону в случае задержания адвоката или применения к нему меры пресечения, орган или должностное лицо обязаны немедленно сообщить об этом Совет адвокатов региона.
In particular, in case of the detention of, or the application of preventive measures against, a lawyer, the authority or official must immediately inform the regional Bar Council.
В случае наличия сомнений по поводу применения той или иной меры пресечения или других процедур, ущемляющих права
When there is doubt about whether to apply a precautionary measure or other provisions restricting the rights
Статья 285.- Меры пресечения применяются на основе мотивированного судебного решения и только на время, в течение которого они являются абсолютно необходимыми.
Article 285. Precautionary measures shall be ordered by a judicial decision stating the reasons therefor and shall continue for the time period strictly necessary.
с точки зрения цели, для которой используются меры пресечения.
is a very effective preventive measure.
в статье 151- вопросы изменения и отмены меры пресечения.
article 151 defines the changing or lifting of the measure of restraint.
К которым в соответствии с процессуальным законодательством применены меры пресечения, связанные с ограничением
Under procedural law, are subject to preventive measures involving restriction
пресечения)." Предусмотренные в настоящем Кодексе меры пресечения применяются в порядке исключения.
restrictive measures):"The application of the precautionary measures established in this Code shall be exceptional.
Аракелян находился в заключении, а неоднократные ходатайства адвоката об изменении меры пресечения отклонялись судом.
Tigran Arakelian was in custody; the court rejected the repeated motions of his lawyer to change the preventive measure.
Кроме того, такие меры пресечения могут применяться только в отношении подозреваемых или обвиняемых в совершении преступлений,
In addition, such preventive measures can only be applied against suspects
Кроме того, предварительное тюремное заключение может применяться только в тех случаях, когда другие меры пресечения оказываются недостаточными.
Pre-trial detention in a prison establishment may be ordered only if all the other precautionary measures are deemed inappropriate.
Задержанные должны содержаться отдельно от лиц, находящихся под стражей в качестве меры пресечения или отбывающих наказание по приговору.
Detainees must be held separately from persons remanded in custody as a preventive measure or persons serving a sentence.
Новый УПКУ предусматривает также, что ходатайство о применении меры пресечения рассматривается с участием прокурора, обвиняемого и его защитника.
The new Code of Criminal Procedure also provides that an application for the use of preventive measures must be considered with the participation of the procurator, the accused person and the defence counsel.
Результатов: 316, Время: 0.0447

Меры пресечения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский