ПРЕЖДЕВРЕМЕННЫЙ - перевод на Английском

premature
преждевременно
преждевременной
недоношенных
досрочного
поспешным
безвременной
early
раннего
начале
рано
скорейшего
первые
досрочного
начальном
уже
скорее
заблаговременное
untimely
несвоевременное
безвременной
преждевременной
несвоевременность

Примеры использования Преждевременный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Основным осложнением операции является преждевременный разрыв плодного пузыря и, следовательно,
The main complication of the operation is premature rupture of the membranes with resulting premature birth
Преждевременный распад их империи задержал культурный обмен между западом
The early breakup of their empire long delayed cultural intercourse between Occident
К тому же таким образом предотвращается преждевременный износ уплотнения
You also avoid premature wear of the seals
Факты показывают, что непосещение школы, преждевременный отсев учащихся,
Evidence shows that non-attendance in school, early drop out of students,
Правильно отрегулированные щетки на сетке барабанного грохота помогают максимально увеличить их жизненный цикл и снизить преждевременный износ.
Properly adjusted brushed on a trommel screen help maximize their lifecycle and reduce premature wear.
Если происходит разрыв нагревательного провода, то испытание следует повторить, чтобы удостовериться в том, что преждевременный разрыв провода не влияет на результат испытания.
If the heating wire breaks, the test should be repeated to ensure that early breakage of the wire does not influence the test result.
Правильно отрегулированные щетки на сетке барабанного грохота помогают максимально увеличить их жизненный цикл и снизить преждевременный износ.
Properly adjusted brushes on a trommel screen help maximize their life cycle and reduce premature wear.
Высокие издержки операций по разминированию, особенно если учитывать необходимость выплаты компенсаций, а также преждевременный уход персонала в отставку в результате полученных ранений.
The high cost of clearance operations, especially if account is taken of compensation and early retirement resulting from casualties.
Безмуфтовый механизм отбора мощности исключает включение режущего барабана на высокой скорости, благодаря чему предотвращается преждевременный износ ременного привода.
Prevent premature wear to the belt-drive system using the clutchless PTO system, which prevents high-speed engagement of the cutter drum.
слова по пути сюда, что либо побочный эффект от травки, либо мой преждевременный подарок на рождество.
which is either a side effect of the pot, or my early Christmas present.
Открывая новые перспективы работы, эта программа будет также помогать предотвращать преждевременный уход из Организации младших сотрудников категории специалистов.
By providing new challenges, the programme will also discourage the early separation of junior Professionals from the Organization.
Преждевременный созыв конференции поставил бы под угрозу успех работы над конвенцией;
Convening a conference prematurely would jeopardize the goal of successfully concluding a convention;
Правительство Багамских Островов всегда придерживалось мнения, что преждевременный вывод сил из Гаити чреват опасностью свести на нет успехи, с таким трудом достигнутые в этой стране.
It has always been the contention of the Bahamas Government that too early a withdrawal from Haiti had the potential of derailing the hard-earned gains made in that country.
Преждевременный выход возможен исключительно в случае, если от инвестора- акционера- никто не приобрел акции.
Pre-term entry is possible only in cases where shares are bought from the investor- shareholder by another person.
Во-вторых, несмотря на присущие РСКИ недостатки, преждевременный полный отвод подразделений в казармы может привести к серьезному подрыву усилий по стабилизации положения в области безопасности.
Secondly, despite the shortcomings of FRCI, a premature complete withdrawal of the force to the barracks could lead to serious setbacks to efforts to stabilize the security situation.
было установлено, что преждевременный выход из строя замененной части механизма сам по себе не означает, что механизм не соответствует требованиям договора, поскольку данная поломка могла
it has been found that the early failure of a substituted part in a machine did not by itself establish that the machine was not in conformity with the contract,
Мы хотели бы обратить внимание миссии Совета Безопасности на тот факт, что преждевременный вывод ЮНОСОМ сведет полностью на нет все те ценные достижения, которые стоили международному сообществу гибели многих людей и огромных материальных
We would like to underline to the Security Council mission the fact that UNOSOM's early withdrawal will wholly nullify all the valuable achievements that cost the international community a high toll in human lives
Только со второй половины 1990- х годов профсоюзы стали рассматривать преждевременный уход на пенсию в сочетании с продолжением оплачиваемой трудовой деятельности
Only in the second half of the 1990s did the country's trade unions begin to regard early retirement, combined with gainful employment,
которым было учреждено Эритрейское агентство по разминированию, преждевременный уход международных неправительственных организаций может повлечь за собой серьезные негативные последствия для гуманитарных операций по разминированию во временной зоне безопасности после указанного срока.
proclamation dated 8 July, which established the Eritrean Demining Agency, the early departure of international non-governmental organizations could seriously affect humanitarian demining operations in the Temporary Security Zone after the deadline.
Другие особые права в отношении преждевременного выхода на пенсию излагаются в Постановлении Совета министров от 15 мая 1989 года о праве на преждевременный выход на пенсию трудящихся, воспитывающих детей, требующих постоянного ухода Законодательный вестник,№ 28, ст. 149.
Other special entitlements regarding early retirement benefits are provided for in the Order of the Council of Ministers of 15 May 1989 concerning the right to early retirement of workers taking care of children requiring permanent care Dziennik Ustaw No. 28, Text 149.
Результатов: 136, Время: 0.5933

Преждевременный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский