ПРЕСЛОВУТОГО - перевод на Английском

notorious
пресловутый
известный
знаменитый
отъявленных
одиозных
дурная слава
небезызвестный
скандальное
нашумевшее
infamous
печально известный
пресловутый
знаменитый
позорное
скандально известных
постыдной
небезызвестный
proverbial
пресловутый
общеизвестному
как
известная
как в той пословице

Примеры использования Пресловутого на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
поможет выйти из пресловутого черного списка.
will come out of the infamous blacklist.
Inc.“, из-за многократного использования пресловутого слова на букву„ F“.
Inc.' due to the multiple use of the infamous'F' word.
Это началось с пресловутого дефицита туалетной бумаги,
It begins with the now-proverbial toilet-paper deficit,
Сопротивление сербского народа новому хорватскому государству как преемнику пресловутого" Независимого Государства Хорватии", в котором сербский народ подвергался геноциду,
The resistance of the Serb people towards the new Croatian State, as a continuation of the notorious"Independent State of Croatia" in which the Serb people were subjected to genocide,
Затулин( БЖЗ- некоторые из них идеологи и аниматоры пресловутого« русского похода»)
some of them being ideologists and animators of the famous“Russian march”,
Действия пресловутого режима в Нагорном Карабахе,
The actions of the infamous regime in Nagorny Karabakh,
которым была исполнена надпись на стене, не совпадает с почерком автора пресловутого письма« Дорогой начальник»,
the writing on the wall did not match the handwriting of the notorious"Dear Boss" letter,the Ripper" though it is widely thought that the letter was not written by the killer.">
включая дело пресловутого" Движения национального действия"( ДНД),
including the notorious National Action Movement(MAN) case,
Корзина, воздушный шар и пресловутый несколько противников любезно вариант многопользовательской.
A basket, a ball and a notorious handful of opponents courtesy of the multiplayer option.
Пресловутый браконьер в мире высокоуровневой жилой недвижимости.
A notorious poacher in the world of high-end residential real estate.
Пресловутый„ инстинкт наседки" дает о себе знать только в последние недели беременности.
The proverbial"nesting instinct" only really takes effect in the final weeks of pregnancy.
Пресловутые Кэш и Танго.
The infamous Cash and Tango.
Вспомнить пресловутые« наперстки» и начать игру.
Remember the notorious"thimbles" and start the game.
Да, пресловутые стены имеют уши, Эбби.
Yes, the proverbial walls have ears, Abby.
Пресловутая банда Кларка ограбила здесь отель в 1866 году,
Notorious gang Clark robbed here in hotel 1866 year,
Эта возможность может быть пресловутый серебряные накладки мы постоянно советовал, чтобы увидеть.
This opportunity may be the proverbial silver lining we are constantly advised to see.
Где ваша пресловутая картина?
Where's your infamous painting?
Расщепление волос пресловутые секущиеся кончики.
Splitting hairs the notorious split ends.
Во-первых, это пресловутое выражение« чтобы горели глаза», т. е.
First, it is the proverbial expression«to burn the eye», i.e.
Дочь пресловутой шпионки КГБ.
The daughter of a notorious KGB spy.
Результатов: 59, Время: 0.0552

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский