INFAMOUS - перевод на Русском

['infəməs]
['infəməs]
пресловутый
notorious
proverbial
infamous
infamous
знаменитый
famous
well-known
renowned
iconic
illustrious
notorious
celebrated
famed
celebrity
позорное
shameful
disgraceful
embarrassing
infamous
ignominious
скандально известных
infamous
notorious
постыдной
shameful
infamous
disgraceful
discreditable
ignoble
небезызвестный
notorious
well-known
infamous
пресловутого
notorious
proverbial
infamous
пресловутые
notorious
proverbial
infamous
пресловутой
notorious
proverbial
infamous
знаменитой
famous
well-known
renowned
iconic
illustrious
notorious
celebrated
famed
celebrity
знаменитые
famous
well-known
renowned
iconic
illustrious
notorious
celebrated
famed
celebrity
скандально известный

Примеры использования Infamous на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We caught the infamous Fogell.
Мы поймали печально известного Фогеля.
Hard to believe this guy was an infamous killer.
Трудно поверить, что этот парень был печально известным киллером.
Year-old man hangs himself at the infamous Glen Capri.
Летний мужчина повесился в печально известной Глен Капри.
Ah, the infamous Worf, son of Mogh.
А, печально известный Ворф, сын Могха.
The infamous Cash and Tango.
Пресловутые Кэш и Танго.
Ms. Evans was one of the passengers on the infamous cruise from hell.
Миссис Эванс была одним из пассажиров печально известного" адского круиза.
come-hither sister of our infamous"Daffodile" makes a comeback this season.
иди- сюда сестра нашей печально известной" Daffodile" делает возвращение в этом сезоне.
You survived a trap created by the infamous Jigsaw killer.
Вы спаслись из ловушки, устроенные печально известным убиицеи" Пилой.
You must be the infamous Harvey Specter.
А вы, должно быть, печально известный Харви Спектер.
Let's look at an infamous example.
Давайте посмотрим на печально известной например.
It is necessary to look into the root of such infamous manifestations.
Необходимо заглянуть в корень таких позорных явлений.
Race up ramps, soar over buses and jump through the infamous ring of fire.
Гонка пандусы, парить над автобусов и прыгать через печально известный огненное кольцо.
Oh, these infamous second 80% of the project.
Ох уж эти знаменитые вторые 80% процентов готовности.
Here is a missive from your predecessor, the infamous Kelly Jones.
Вот послание от твоей предшественницы, печально известной Келли Джонс.
Let's look at an infamous example.
Давайте посмотрим на печально известный пример.
The infamous Sam Miller.
Скандально известный Сэм Миллер.
Come on, the infamous Caffrey and Burke… we would be legends.
Ну брось, знаменитые Кэффри и Берк… Мы станем легендами.
I would like to ask about the infamous Yoona-939.
Я хотел бы задать вопрос о печально известной Юне- 939.
Since the beginning, Counter Strike has been infamous for its unbelievable graphics.
С самого начала Counter Strike был печально известный своими невероятными графики.
The Council is chaired by infamous"antisectarian expert" Alexander Dvorkin.
Возглавляет Совет скандально известный" сектовед" Александр Дворкин.
Результатов: 372, Время: 0.0669

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский