ПЕЧАЛЬНО ИЗВЕСТНЫЙ - перевод на Английском

infamous
печально известный
пресловутый
знаменитый
позорное
скандально известных
постыдной
небезызвестный
notorious
пресловутый
известный
знаменитый
отъявленных
одиозных
дурная слава
небезызвестный
скандальное
нашумевшее

Примеры использования Печально известный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Печально известный террорист Игорь Гиоргадзе,
A notorious terrorist, Igor Giorgadze,
Всего лишь за неделю до того, как ее печально известный отец, бандит Пэдди Дойл,
Just weeks before her notorious father, mobster Paddy Doyle,
осмотр зданий, печально известный парк атракционов
building inspection, infamous park and of course,
Его семью схватили и отправили в печально известный концлагерь Освенцим, где его мать
His family grabbed and sent to notorious Auschwitz Concentration Camp where his mother
в том числе на его севере находится город Уиттенун/ Wittenoom- печально известный своей добычей асбеста.
including its north is Uittenun/ Wittenoom- infamous for its production of asbestos.
Одним из примечательных событий был печально известный период правления Верреса,
One notable event of this period was the notorious misgovernment of Verres,
Хаупт был назначен на Соляную шахту Меркер Кейзельбах, печально известный склад награбленных нацистами сокровищ.
Haupt was assigned to the Merkers Keiselbach Salt Mine-- the infamous storehouse of the stolen Nazi treasure.
В феврале 2001 года она была отправлена в печально известный трудовой лагерь Масяньцзя в городе Шеньян,
In February 2001, she was sent to the notorious Masanjia Forced Labor Camp in Shenyang City,
в результате чего его переводят в печально известный полицейский участок Кала- Хоуки в Бомбее.
as a result he is transferred to the notorious Kala Chowki Police Station in Bombay.
Отталкиваясь от своего ощущения этой второй угрозы, Адорно и опубликовал свой печально известный приговор политизированному искусству.
It was in response to his perceptions of this second threat that Adorno issued his notorious condemnation of politicized art.
философия которых так странно напоминает печально известный гитлеровский нацизм.
whose philosophy is so strangely reminiscent of notorious Hitlerite nazism.
Вызывает недоумение тот факт, что режим, печально известный своими военными преступлениями и политикой апартеида, что документально подтверждено различными органами Организации Объединенных Наций, обвиняет другие государства в террористических актах.
It was ironic that a regime that was infamous for its war crimes and apartheid policies-- well-documented by various United Nations bodies-- should accuse other States of terrorist acts.
Главным подозреваемым в убийствах был печально известный серийный убийца по прозвищу« Джек Потрошитель».
He is remembered today because he was suspected by some of being the notorious serial killer, Jack the Ripper.
Их отношения дерзкий и печально известный" Мы собираемся взять на себя мир покера" линия испортились люди молодого выскочки.
Their brash attitudes and the infamous“We're going to take over the poker world” line soured people to the young upstarts.
На вершине есть два варианта: печально известный каменистый проход,
At the top there are two options: the infamous rocky pass,the open bowl"Rendezvous", a complex, rocky, magnate-filled and deep snow-covered space.">
поселенческую деятельность, в том числе печально известный естественный рост.
restraint-- on settlement activities, including the infamous natural growth.
В итоге группа воссоединилась с Альбертом Бучардом для тура по Калифорнии в феврале 1985 года, печально известный как« Albert Returns» Tour.
The band re-united with Albert Bouchard for a California tour in February 1985, infamously known as the"Albert Returns" Tour.
намного безжалостнее своего отца и Карлос Ортега, печально известный южноамериканский наркобарон.
Carlos Ortega, a notorious South American drug lord.
В живописных окрестностях Кракова можно посетить Соляную шахту в Величке, печально известный Освенцим и замок Песковой Скалы.
In Krakow's picturesque surroundings you can visit the Salt Mine in Wieliczka, the sadly famous Auschwitz and Pieskowa and the Castle of Peskowa Skala.
применения односторонних экстерриториальных принудительных мер, таких как печально известный закон Хелмса- Бэртона от 12 марта 1996 года.
application of unilateral extraterritorial coercive measures, such as the notorious Helms-Burton Act of 12 March 1996.
Результатов: 112, Время: 0.0362

Печально известный на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский