ПРЕСЛОВУТЫЕ - перевод на Английском

notorious
пресловутый
известный
знаменитый
отъявленных
одиозных
дурная слава
небезызвестный
скандальное
нашумевшее
alleged
утверждать
заявляют
утверждений
предполагают
infamous
печально известный
пресловутый
знаменитый
позорное
скандально известных
постыдной
небезызвестный
proverbial
пресловутый
общеизвестному
как
известная
как в той пословице

Примеры использования Пресловутые на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
являющиеся составными элементами политики блокады Кубы, включая пресловутые законы Торричелли и Хелмса- Бэртона, остаются в силе и даже ужесточаются.
decisions that make up its embargo policy against Cuba, including the well-known Torricelli and Helms-Burton Acts.
в ходе СТО мы в присутствии международных экспертов просили представить пресловутые доказательства, однако Специальная комиссия отказалась сделать это,
the technical evaluation meetings, and in the presence of international experts, we demanded that the alleged evidence should be submitted.
Сепаратистский режим, одержимый химерой создания в регионе второго армянского государства, проводя в Нагорно- Карабахском регионе Азербайджана пресловутые<< парламентские выборы>>, препятствует мирному процессу,
The separatist regime, obsessed by its dream of establishing a second Armenian State in the region by holding infamous"parliamentary elections" in the Nagorny Karabakh region of Azerbaijan,
Вопрос заключается в том, почему в Заявлении мусульманско- хорватской Скупщины упорно осуждаются пресловутые акты геноцида, совершенные лишь в отношении хорватов
The question is why the Declaration of the Muslim-Croat Parliament insists on condemning the alleged genocide committed only against the Croats
Только возможности пресловутого интернета могут вам позволить такие удовольствия.
Only opportunities notorious internet can you afford such pleasures.
Корзина, воздушный шар и пресловутый несколько противников любезно вариант многопользовательской.
A basket, a ball and a notorious handful of opponents courtesy of the multiplayer option.
Пресловутый„ инстинкт наседки" дает о себе знать только в последние недели беременности.
The proverbial"nesting instinct" only really takes effect in the final weeks of pregnancy.
Пресловутый браконьер в мире высокоуровневой жилой недвижимости.
A notorious poacher in the world of high-end residential real estate.
Эта возможность может быть пресловутый серебряные накладки мы постоянно советовал, чтобы увидеть.
This opportunity may be the proverbial silver lining we are constantly advised to see.
Где ваша пресловутая картина?
Where's your infamous painting?
Пресловутая банда Кларка ограбила здесь отель в 1866 году,
Notorious gang Clark robbed here in hotel 1866 year,
В конце пресловутого темного туннеля замерцал слабый свет.
A faint light is slowly emerging at the end of the proverbial dark tunnel.
Дочь пресловутой шпионки КГБ.
The daughter of a notorious KGB spy.
Во-первых, это пресловутое выражение« чтобы горели глаза», т. е.
First, it is the proverbial expression«to burn the eye», i.e.
Да, пресловутый детектив Филдс.
Yes, the infamous Detective Fields.
Ведь в пресловутом« миллионе алых роз» четное количество цветов.
Indeed, in the notorious"Million of red roses" is an even number of flowers.
Пресловутый Матфей Сансон?
The infamous Matthew Sanson?
Ваша Retweet Богатого Muny может быть пресловутый соломинкой, которая сломала спину верблюда.
Your retweet of Rich Muny could be the proverbial straw that broke the camel's back.
Тем самым пресловутым поводом и станет чудовище.
Thereby notorious occasion and become a monster.
Он сказал, что пришел пресловутый пять минут в его карьере, что dwudziestoczteroletniego игрока.
It is said that came the proverbial five minutes in his career that dwudziestoczteroletniego player.
Результатов: 43, Время: 0.0454

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский