Примеры использования Прибегая на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Прибегая к насилию и провокациям,
Председатель указал, что он будет продолжать проведение упомянутой им оценки, прибегая к услугам международных экспертов.
ведут борьбу с преступностью, прибегая к силе только в целях самообороны.
Так, ни одна развивающаяся страна не расширяла свой экспорт продукции обрабатывающей промышленности, не прибегая к более широкому вовлечению женщин в сферу труда.
Систематически и настойчиво прибегая к насилию, режим апартеида создал
это песня была доказательством тезиса- группа может быть коммерчески успешной, не прибегая к рок- клише.
Какое-либо лицо оказывает давление на другое лицо, прибегая к насилию и серьезным угрозам
порой прибегая к грязным политическим технологиям.
суд постановил, что наниматели могут попытаться убедить трудящихся вести прямые переговоры с работодателем, не прибегая при этом к давлению на них.
У нас вы можете научиться торговать на максимально возможном количестве рынков, используя любые инструменты и прибегая к разработанным нами стратегиям.
вы сократите прибегая к быстрым питанием продовольствие
Также велика вероятность того, что<< Аль-Каида>> будет подражать другим преступникам, все чаще прибегая к хищению личных данных о человеке.
квалифицировать), прибегая к обычным нормам- предписаниям.
Организация Объединенных Наций должна играть активную роль в предупреждении и регулировании кризисов, прибегая к превентивной дипломатии
Их составители преднамеренно оставили открытым вопрос об основаниях дискриминации, прибегая к словам" иное обстоятельство.
широко прибегая к экспертным знаниям ключевых партнерских организаций.
Комитет выражает озабоченность сведениями о том, что в некоторых случаях работодатели не выполняют свои обязательства по охране материнства, прибегая к другим мотивам для увольнения женщин соответствующей категории статья 10.
избегать использования ключевых слов, встречающихся в фильтрах, заменяя их синонимами, стратегически искажая написание, прибегая к иносказаниям и т.
представить Грецию в качестве виновной стороны, прибегая к демагогическим высказываниям, искажениям и дезинформации.
Комиссия также рекомендует ЦМТ укрепить свою деятельность в области независимых оценок, назначая для их проведения внешних консультантов, а не прибегая к самооценкам.