ПРИБЬЕТ - перевод на Английском

will kill
убъет
убью
прикончу
прибью
покончу
пристрелю
уничтожит
погубит
грохну
is gonna kill
would kill
убъет
убьет
прибьет
прикончит
погубит
уничтожит
погибнут
will nail
прижмем
прибьет
прищучим

Примеры использования Прибьет на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я- твоя кузина. Мать прибьет меня.
My mother will murder me.
Если мой Хью узнает, он прибьет вас.
If my Hugh found out, he would knock you sideways.
Мой отец прибьет меня.
My father's gonna kill me.
Твоя сестра прибьет меня.
Your sister's going to kill me.
Ведите себя тихо, отец спит, прибьет вас.
Be quiet, if you wake my dad up I will kill you.
Меня отец прибьет.
иначе жена прибьет.
or the wife is gonna kill me.
Мамочка тобой гордится, но Эмили тебя прибьет.
Mama's proud, but Emily is gonna crucify you.
О бляха, Рикардо меня прибьет.
Oh,(bleep), Ricardo's gonna kill me.
лучше не показывайся в клубе, или он прибьет тебя.
don't come back to the clubhouse or he will kill you.
я должен отвезти подгузники Жасмин, иначе она меня прибьет, ладно?
I gotta get these diapers back to Jasmine or she's gonna kill me, okay?
шеф меня прибьет.
my boss would kill me.
вещь подошла бы идеально. Но твой отец меня точно прибьет, если что-нибудь занесу в дом.
but… your dad would kill me for sure if I took something home.
ФБР прибьет вас.
the FBI will nail you to the wall.
Я пишу вирус, который его прибьет Встретимся в библиотеке сегодня в 5.
I'm writing a virus that could shut it down. Meet me at the library at 5:00 today.
Я потерял надежду. Пожалуйста, убедитесь, что моя бабушка получит мою страховку" и, если мое тело прибьет к берегу.
Please see that my grandmother gets my insurance and, if my body's washed ashore that my remains are cremated and tossed over the Suwannee River.
Даже если Плесень бросил их в океан, вряд ли их прибьет прямо к этому берегу.
Even if Mildew did throw them in the ocean, they're not just gonna wash up on shore here.
не найдешь- Камаль прибьет тебя.
Kamal is pissed off.
что сейчас меня прибьет бомба.
waiting for a bomb to hit me.
Лоцман же подумал что, помедли он еще секунду, Хорнблауэр прибьет его на месте- и, возможно, не ошибся.
But the pilot had thought that any further delay would lead to Hornblower's killing him, pitilessly- and the pilot may have been right.
Результатов: 50, Время: 0.3663

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский