IS GONNA KILL ME - перевод на Русском

[iz 'gɒnə kil miː]
[iz 'gɒnə kil miː]
убьет меня
will kill me
would kill me
's gonna kill me
will murder me
would murder me
will slay me
me to death

Примеры использования Is gonna kill me на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Viktor Khartov is gonna kill me.
Виктор Хартов меня убьет.
Your father is gonna kill me.
Твой отец меня убьет.
This-- this is nothing. Except my wife is gonna kill me when she sees it. That is it.
Все бы ничего, но жена меня убьет, когда увидит это.
Yeah, Meredith is gonna kill me.
Знаю, Мередит готова убить меня.
Grey is gonna kill me.
Грей меня убьет.
My girlfriend is gonna kill me.
Моя девушка меня убьет.
My brother-in-law is gonna kill me.
Мой свояк меня убьет.
He wants more and is gonna kill me to get it.
Захотел больше и собирался убить меня, чтоб получить все.
This guy is gonna kill me.
Что он меня убьет.
And the future tells me davis gu is gonna kill me.
И будущее поведало мне, что Дэвид Гу собирается убить меня.
Somebody out there with this tattoo… is gonna kill me.
Кто-то с татуировкой… собирается меня убить.
or the wife is gonna kill me.
иначе жена прибьет.
It means, my wife is gonna kill me if I don't get home tonight.
Это значит, что моя жена убьет меня если я не приду домой сегодня вечером.
The school said that I have to tell her by tomorrow and she is gonna kill me.
В школе сказали, что я должна рассказать ей все к завтрашнему дню, и она убьет меня.
The only way this bill is gonna kill me is if I die from boredom.
Единственный способ, которым этот закон может убить меня, это если я умру от скуки.
But if this is gonna kill me eventually, wouldn't it be easier if it happed when Gus was little?
Но если, в конце концов это меня убьет, не лучше ли Если это случиться, пока Гас будет маленьким?
My boss is gonna kill me.
мой босс меня убьет.
Guys, my dad is gonna kill me if I don't get to work on Monday.
Парни, мой отец прикончит меня, если я не выйду на работу в понедельник.
now a dude in a stag-skull mask is gonna kill me.
сейчас чувак в маске оленьего черепа собирается меня убить.
But he's gonna kill me, you know that, right?
Но теперь он убьет меня, ты знаешь это, так?
Результатов: 61, Время: 0.0492

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский