ПРИЕМАМ - перевод на Английском

techniques
техника
метод
технология
прием
способ
tricks
трюк
фокус
уловка
хитрость
трик
прием
обман
шутка
подвох
выходка
methods
метод
способ
прием
методология
receptions
прием
получение
ресепшн
ресепшен
фуршет
банкет
приемных
стойке регистрации
рецепции
разбору
reception
прием
получение
ресепшн
ресепшен
фуршет
банкет
приемных
стойке регистрации
рецепции
разбору
tactics
тактика
тактических
прием

Примеры использования Приемам на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
То же самое относится к приемам, фотосессиям, участию в торжествах по случаю национальных праздников и т. д.
The same holds true of receptions, photo opportunities, attendance at national day celebrations and so on.
Они помогут вам научиться новым музыкальным приемам, улучшат слух,
They will help you learn new musical techniques, improve hearing,
взрослый с легкостью научатся всем техникам и приемам, которые необходимо знать для успешной игры.
the adult to easily learn all the techniques and tricks that you need to know for a successful game.
научились друг удруга передовым приемам работы, оценили, какие приспособления используют другие команды.
learned from each other best methods ofwork, appreciated what devices other teams use.
Так что попытки приписать этим приемам« инновационный» оттенок в рамках истории САМБО,
So attempts to attribute to these receptions a"innovative" shade within SAMBO history, doesn't keep within
хотя и различны по приемам, прослеживается здесь
though different in techniques, traced here
На протяжении работы Эзрин прибегал к многочисленным приемам, призванным повысить качество музыки Kiss.
During the recording sessions, Ezrin resorted to numerous tactics designed to increase the quality of music Kiss recorded.
ноинаучились друг удруга передовым приемам работы, посмотрели, какие приборы,
also learn from each other innovative methods ofwork, tolook atwhat instruments,
Обращение к формальным приемам и своеобразной образности дальневосточного искусства обогатило язык советской живописи
The recourse to formal receptions and original imagery of Far Eastern art enriched the language of Soviet painting
На этой территории обучали штыковому бою и другим воинским приемам бойцов учебного пункта Дзержинского района.
On this territory, they taught bayonet fighting and other military techniques of fighters of the training center of the Dzerzhinsky district.
Для оперативного решения вышеуказанных вопросов, местное население обычно прибегает к различным приемам и подходам.
To solve the above issues, the local people to their operational decision usually resort to various methods and approaches.
учатся тактическим и боевым приемам, узнают военные тайны
learn tactics and fighting receptions, learn military secrets
Аналогичным образом директивный план национальной полиции на 2008- 2012 годы предусматривает актуализацию обучения профессиональным приемам в ходе оперативной деятельности с обязательным учетом упомянутых принципов.
The National Police Master Plan 2008- 2012 similarly provides for updated training in professional intervention techniques, incorporating the above principles.
Х гг. фактическое обучение солдат срочной службы рукопашному бою называлось« Программой подготовки инструкторов по спорту и специальным приемам ВДВ».
At that point in time(the beginning of 1970's) actual training of regular soldiers for hand-to-hand combat was named"as the Program of preparation of instructors in sports and special receptions of a landing.
Такая маршрутизация соответствует монтажным приемам на практике, когда маршрутизированное соединение должно проходить по касательной вдоль монтажной поверхности
This route corresponds to themountingmethod in practice, that is, the routed connection is to run tangentially along themounting surface
Отдельное внимание будет уделено интернет- маркетингу, способам и приемам бесплатной рекламы в интернете
Special attention will be paid to the Internet marketing methods and to the techniques of free online advertising
Персонал, предназначенный для работы по содержанию под стражей до своего назначения проходит подготовку по приемам содержания под стражей,
Personnel mobilizing to detention operations receive training prior to deployment on detention facility operations,
попутно обучая новым приемам, хитростям или умениям.
incidentally teaching new techniques, tricks and skills.
захвату земли и тому подобным приемам.
land seizures and similar tactics.
которое придет на смену Комиссии по приемам, установлению истины
on the follow-up institution to the Commission for Reception, Truth and Reconciliation
Результатов: 86, Время: 0.3648

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский