RECEPTIONS - перевод на Русском

[ri'sepʃnz]
[ri'sepʃnz]
приемов
receptions
techniques
methods
tricks
appointments
tactics
doses
acceptances
admissions
фуршетов
receptions
buffets
cocktail parties
banquets
банкетов
banquets
receptions
parties
dinners
events
feasts
рецепции
reception
front desk
приемных
foster
reception
adoptive
receiving
drop-in
ресепшены
приемы
techniques
methods
receptions
tricks
appointments
tactics
фуршеты
receptions
buffets
cocktails
приемах
techniques
receptions
methods
tricks
приемами
techniques
methods
receptions
tricks
doses
meals

Примеры использования Receptions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
business lunches, receptions and banquets;
бизнес- ланча, фуршетов и банкетов;
Receptions in Davos 27 and 29 January.
Приемы в Давосе 27 и 29 января 2011.
At the festival opening, routine receptions, parties, art exhibitions, etc.
На открытии фестиваля были запланированы обычные фуршеты, вечеринки, вернисажи и пр.
This dish was served in receptions of John Woodville 15th century.
Это одно из блюд, которое подавали на приемах у Джона Вудвиля 15 век.
It is ideal for your receptions or commented wine tastings.
Это идеальное место для ваших приемов или дегустации вин;
This hall is ideal for conferences, receptions, cocktail parties
Этот зал идеально подойдет для конференций, фуршетов, коктейльных вечеринок
Receptions of leaving and oats cleaning in the Cis-Urals: monograph.
Приемы ухода и уборки овса в Предуралье: моногр.
The restaurant organizes corporate receptions, dinners from 888 tg.
Ресторан организовывает корпоративные фуршеты, обеды от 888 тг.
The program is made on the basis of identified problems at individual receptions and consultations.
Программа составляется на основе выявленных проблем на индивидуальных приемах и консультациях.
The mythological plot of Atlanta is combined with graphic receptions of classicism and early modernism.
Мифологический сюжет Атланта совмещен с изобразительными приемами классицизма и раннего модернизма.
Several interesting meetings and receptions are planned to be held.
Планируются несколько интересных встреч и приемов».
A two-storey hall"Krakow" is ideal for conferences, banquets, receptions and coffee breaks.
Двухэтажный зал« Краков» идеально подходит для организации конференций с проведением банкетов, фуршетов и кофе- брейков.
Receptions of care by millet crops in Pre-Urals АВУ 3-2011.
Приемы ухода за посевами проса в Среднем Предуралье АВУ 3- 2011.
Receptions from 150 UAH per person.
Фуршеты от 150 гривен на человека.
We are also specialists in catering for meetings, receptions, dinners and big events.
Мы также специализируемся на организации питания на банкетах, приемах, ужинах и торжественных событиях.
He ended his collegiate career with 69 receptions.
Университетскую карьеру закончил с 69 приемами.
Athletes showed some simple professional receptions.
Спортсмены показали несколько простых профессиональных приемов.
Area for coffee breaks and receptions.
Зона для кофе- брейков и фуршетов.
Private lunches and receptions can be hosted in both areas.
Частные обеды и приемы можно проводить в любом из залов.
We organize: banquets, receptions and celebrations of solemn events.
Организуем: банкеты, фуршеты и празднования торжественных событий.
Результатов: 557, Время: 0.0748

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский