ПРИЕМНЫХ - перевод на Английском

foster
фостер
способствовать
содействовать
поощрять
укреплять
стимулировать
воспитание
культивировать
приемных
содействия
reception
прием
получение
ресепшн
ресепшен
фуршет
банкет
приемных
стойке регистрации
рецепции
разбору
adoptive
приемный
усыновителей
усыновляющих
усыновлению
адоптивной
receiving
получать
получение
принимать
пользоваться
прием
проходить
уделяться
receptions
прием
получение
ресепшн
ресепшен
фуршет
банкет
приемных
стойке регистрации
рецепции
разбору
drop-in
помощи
социальном
адекватных
приемных
защелкивания

Примеры использования Приемных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Перечень утвержденных приемных сооружений.
List of approved reception facilities.
Неудивительно, что у тебя было 20 приемных родителей.
No wonder you had 20 foster parents.
Количество женщин, пострадавших от своих биологических или приемных детей практически не изменилось.
The number of women victimized by their biological or adoptive children hardly changes at all.
Число зарегистрированных беженцев в транзитных приемных центрах.
Number of registered refugees in the transit reception centres;
опасаются интегрировать наш массив в свою систему приемных центров.
are afraid of integrating our“know-how” into their system of receiving centers.
В Латвии уже существует институт приемных семей.
The institute of foster families also exists in Latvia.
Она очень любит своих приемных родителей.
She loves her adoptive parents most deeply.
Таким образом, вашими усилиями был сформирован рынок малоапертурных приемных станций в России?
So, in this way the market of the small-aperture receiving stations was created in Russia?
В различных районах Руанды расширялись возможности транзитных и приемных центров.
In various parts of Rwanda, the capacity of transit and reception centres was being expanded.
Растила двух приемных детей.
Raising two foster kids.
Обеспечить надлежащую подготовку детей и потенциальных приемных родителей квалифицированными специалистами;
To ensure that children and prospective adoptive parents are adequately prepared by qualified professionals;
Приложение индикации текущего состояния приемных станций.
Application for indication of current status of receiving stations.
Ты только что сказал, что 85% приемных детей убегают.
You just said 85% of foster kids run away.
Размещение в приемных центрах.
Accommodation in reception centres.
обслуживания наземных приемных станций.
maintenance of ground receiving stations.
Вы убили моих приемных родителей.
You killed my foster parents.
Достаточное, чтобы попытаться потрясти еще одних приемных родителей.
Desperate enough to try and shake down another adoptive parent.
Технические требования к оборудованию портовых сооружений и других приемных станций.
Technical requirements for the equipment of port facilities and other reception stations.
Воровство у приемных детей.
Stealing from foster kids.
Я получу комиссию с приемных родителей.
I can get my fee from the adoptive parents.
Результатов: 925, Время: 0.3514

Приемных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский