Примеры использования Приемных центрах на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Не размещать просителей убежища в возрасте старше 16 лет вместе со взрослыми в приемных центрах и предоставлять несопровождаемым несовершеннолетним лицам в должном объеме услуги по охране психического здоровья, терапевтическую и психиатрическую помощь;
Что касается рекомендаций Комитета против пыток относительно принятия необходимых мер для улучшения материальных условий в приемных центрах для просителей убежища
Как сообщается, эти дети являются жертвами плохого обращения в приемных центрах и нередко содержатся в заключении в полицейских участках
специальных центрах возвращения и приемных центрах для детей в соответствие с международными стандартами в области прав человека.
которые будут предъявляться лицами, подпадающими под положения круга ведения Комитета, в приемных центрах, созданных для гражданских лиц,
Создание приемных центров.
Создание шести приемных центров.
Управление здравоохранения разрабатывает вступительный информационный пакет для пользования сотрудниками приемных центров.
УВКПЧ выразил обеспокоенность по поводу случаев исчезновения детей из приемных центров.
Столичный приемный центр предварительного заключения.
В различных районах Руанды расширялись возможности транзитных и приемных центров.
Во время пребывания в приемном центре они получают все, что нужно для удовлетворения основных потребностей.
Государственные приемные центры координируют работу системы оказания помощи.
Каждый приемный центр имеет доступ к регистрационной системе« Беженец».
Приемные центры и специальные центры для просителей убежища, ожидающих высылки.
Для женщин, ставших жертвами такой торговли, был создан приемный центр.
Приемные центры учитывали интересы детей
Создание 1 приемного центра, 1 специального приемного центра и 2 транзитных центров. .
По достижении 18- летнего возраста их переводят в обычные приемные центры.
Приемный центр Управления внутренних дел в Бишкеке.